Psalm 37:36
હું ફરી ત્યાં થઇને ગયો ત્યારે તે ત્યાં નહોતો; મેં તેને શોધ્યો, પરંતુ તેનો પત્તો મળ્યો નહિ.
Psalm 37:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
American Standard Version (ASV)
But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.
Bible in Basic English (BBE)
But he came to an end, and there was no sign of him; I made a search for him and he was not there.
Darby English Bible (DBY)
but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.
Webster's Bible (WBT)
Yet he passed away, and lo, he was not: yes, I sought him, but he could not be found.
World English Bible (WEB)
But he passed away, and, behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
Young's Literal Translation (YLT)
And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!
| Yet he passed away, | וַ֭יַּֽעֲבֹר | wayyaʿăbōr | VA-ya-uh-vore |
| lo, and, | וְהִנֵּ֣ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| he was not: | אֵינֶ֑נּוּ | ʾênennû | ay-NEH-noo |
| sought I yea, | וָֽ֝אֲבַקְשֵׁ֗הוּ | wāʾăbaqšēhû | VA-uh-vahk-SHAY-hoo |
| him, but he could not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| be found. | נִמְצָֽא׃ | nimṣāʾ | neem-TSA |
Cross Reference
Psalm 37:10
થોડા સમયમાં દુષ્ટ લોકોનો જડમૂળથી નાશ થઇ જશે. તું તેમને શોધવાની સખત મહેનત કરીશ તોપણ તને તેમના નામોનિશાન નહિ મળે.
Exodus 15:9
શત્રુ મનમાં બબડે છે, ‘હું પકડીશ પાછળ પડી, અને હું તેમનું ધન સધળુ લઈશ. હું બધું જ માંરી તરવાર વડે લઈ જઈશ. હું માંરે માંટે બધુંજ રાખીશ.’
Exodus 15:19
હા, ખરેખર આમ બન્યું, જ્યારે ફારુનના ઘોડા, રથો અને ઘોડેસવારોએ સમુદ્રમાં સાથે પ્રવેશ કર્યો, ત્યારે યહોવાએ તેમના પર સમુદ્રના પાણી પાછાં વાળીને તેઓ પર ફેરવી વાળ્યાં; પરંતુ ઇસ્રાએલના લોકો સમુદ્ર મધ્યે થઈને સૂકી જમીન પર ચાલ્યા.
Job 20:5
દુષ્ટ લોકોની કીતિર્ ક્ષણભંગુર છે, તથા નાસ્તિકનો આનંદ ક્ષણિક છે?
Isaiah 10:16
તે માટે સૈન્યોના દેવ યહોવા તેના બળવાન યોદ્ધાઓમાં ભયંકર બિમારીઓ મોકલશે; તેમનાં દેહમાં અગ્નિ જેવી જવાળા ભડભડતી રહેશે.
Isaiah 10:33
પરંતુ અમારા માલિક સૈન્યોનો પ્રભુ યહોવા, ફટકા સાથે કોઇ વૃક્ષની ડાળીઓની જેમ તેમને કાપી નાખશે; તે ઊંચા, મજબૂત ઝાડોને કાપી નાખશે અને તેને જમીન પર ફેંકી દેશે;
Acts 12:22
લોકોએ પોકાર કર્યો, “આ વાણી દેવની છે, એક માણસની નથી!”