Psalm 33:22 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Psalm Psalm 33 Psalm 33:22

Psalm 33:22
હે યહોવા, અમે રાહ જોઇ અને તમારી આશા રાખી છે કે તમારી કૃપા અમારા પર થાય.

Psalm 33:21Psalm 33

Psalm 33:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

American Standard Version (ASV)
Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee. Psalm 34 A Psalm of David; when he changed his behavior before Abimelech, who drove him away, and he departed.

Bible in Basic English (BBE)
Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.

Darby English Bible (DBY)
Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.

Webster's Bible (WBT)
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

World English Bible (WEB)
Let your loving kindness be on us, Yahweh, Since we have hoped in you.

Young's Literal Translation (YLT)
Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!

Let
thy
mercy,
יְהִֽיyĕhîyeh-HEE
O
Lord,
חַסְדְּךָ֣ḥasdĕkāhahs-deh-HA
be
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
upon
עָלֵ֑ינוּʿālênûah-LAY-noo
as
according
us,
כַּ֝אֲשֶׁ֗רkaʾăšerKA-uh-SHER
we
hope
יִחַ֥לְנוּyiḥalnûyee-HAHL-noo
in
thee.
לָֽךְ׃lāklahk

Cross Reference

Matthew 9:29
પછી તેઓની આંખોને સ્પર્શ કરી ઈસુ બોલ્યો, “તમે વિશ્વાસ રાખો છો તો તે પ્રમાણે થાઓ.”

Psalm 5:11
પરંતુ જેમને તમારામાં વિશ્વાસ છે તેને ખૂબ સુખી કરો- તેમને હંમેશ માટે આનંદિત કરો, તેઓનું રક્ષણ કરો, જેઓ તમારા નામને ચાહે છે તેઓ આનંદિત થશે.

Psalm 13:5
મેં હંમેશા તમારી કૃપા પર ભરોસો રાખ્યો છે. તમારી પાસેથી મુકિત મેળવવામાં મારા હૃદયને આનંદ મળશે.

Psalm 32:10
દુષ્ટ લોકોને ઘણી તકલીફો સહન કરવી પડે છે; પણ જેઓ દેવમાં વિશ્વાસ કરે છે, તેઓ તો યહોવાની કૃપાથી ધેરાયેલાં રહેશે.

Psalm 119:49
હું તમારો સેવક છું, કૃપા કરીને મને આપેલા તમારા વચનને યાદ કરો, તે વચન મને આશા આપે છે.

Psalm 119:76
તમારા વચન પ્રમાણે તમારા સેવકને તમારી કૃપાથી આશ્વાસન ને પ્રેમ મળો.