Psalm 32:6
તેથી જ્યારે દેવનાં અનુયાયીઓને તેમનાં પાપનું ભાન થાય, ત્યારે તેઓ પ્રાર્થના કરીને તેમનાં પાપની કબૂલાત કરશે. અને જો પ્રચંડ પૂરની જેમ મુશ્કેલીઓ આવશે તો પણ તે તેઓ સુધી પહોંચી શકશે નહિ.
For | עַל | ʿal | al |
this | זֹ֡את | zōt | zote |
shall every | יִתְפַּלֵּ֬ל | yitpallēl | yeet-pa-LALE |
one that is godly | כָּל | kāl | kahl |
pray | חָסִ֨יד׀ | ḥāsîd | ha-SEED |
unto | אֵלֶיךָ֮ | ʾēlêkā | ay-lay-HA |
thee in a time | לְעֵ֪ת | lĕʿēt | leh-ATE |
found: be mayest thou when | מְ֫צֹ֥א | mĕṣōʾ | MEH-TSOH |
surely | רַ֗ק | raq | rahk |
in the floods | לְ֭שֵׁטֶף | lĕšēṭep | LEH-shay-tef |
of great | מַ֣יִם | mayim | MA-yeem |
waters | רַבִּ֑ים | rabbîm | ra-BEEM |
they shall not | אֵ֝לָ֗יו | ʾēlāyw | A-LAV |
come nigh | לֹ֣א | lōʾ | loh |
unto | יַגִּֽיעוּ׃ | yaggîʿû | ya-ɡEE-oo |