Psalm 18:47 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Psalm Psalm 18 Psalm 18:47

Psalm 18:47
યહોવા મારા દુશ્મનોને શિક્ષા કરે છે અને રાષ્ટોને મારા તાબામાં મૂકે છે.

Psalm 18:46Psalm 18Psalm 18:48

Psalm 18:47 in Other Translations

King James Version (KJV)
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.

American Standard Version (ASV)
Even the God that executeth vengeance for me, And subdueth peoples under me.

Bible in Basic English (BBE)
It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.

Darby English Bible (DBY)
The ùGod who hath avenged me, and hath subjected the peoples to me;

Webster's Bible (WBT)
The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.

World English Bible (WEB)
Even the God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.

Young's Literal Translation (YLT)
God -- who is giving vengeance to me, And He subdueth peoples under me,

It
is
God
הָאֵ֗לhāʾēlha-ALE
that
avengeth
הַנּוֹתֵ֣ןhannôtēnha-noh-TANE

נְקָמ֣וֹתnĕqāmôtneh-ka-MOTE
subdueth
and
me,
לִ֑יlee
the
people
וַיַּדְבֵּ֖רwayyadbērva-yahd-BARE
under
עַמִּ֣יםʿammîmah-MEEM
me.
תַּחְתָּֽי׃taḥtāytahk-TAI

Cross Reference

Psalm 47:3
તે બીજા રાષ્ટોને આપણા તાબામાં અને આપણા શાસન નીચે મૂકે છે.

Deuteronomy 32:35
હું બદલો લઇશ, હું તેમના દુશ્મનોને સજા કરીશ; તેનાં દુશ્મનો લપસી પડશે, તેમના વિનાશનો દિવસ નજીક છે.’

2 Samuel 22:48
દેવે માંરા માંટે થઇને માંરા દુશ્મનો ઉપર વેર વાળ્યું, તેમણે દેશોને અંકુશમાં રાખવાની સત્તા મને આપી છે.

Psalm 144:2
તે મારો ગઢ છે; મારો કિલ્લો છે; મારું સાર્મથ્ય અને મારી સુરક્ષા છે; તે મારા રક્ષક છે; તે મારા લોકોને મારે તાબે કરે છે. યહોવા મારો સાચો પ્રેમ છે.

Nahum 1:2
યહોવા ઇર્ષાળું દેવ છે. તેઓ ક્રોધે ભરાઇને બદલો લેનાર દેવ છે. તે પોતાના શત્રુઓ પર વૈર વાળે છે. તે પોતાના શત્રુઓ પર કોપાયમાન રહે છે.

Romans 12:19
હે મારા મિત્રો, જ્યારે લોકો તમને નુકસાન કરે ત્યારે એમને શિક્ષા કરવાનો પ્રયત્ન ન કરો. દેવના પોતાના કોપથી એમને શિક્ષા કરે ત્યાં સુધી રાહ જુઓ. શાસ્ત્રમાં લખેલું છે: “પાપીઓને શિક્ષા કરનાર હું જ એક માત્ર છું; હું તેમનો બદલો લઈશ,”એમ પ્રભુ કહે છે.