Psalm 132:3
“જ્યાં સુધી હું યહોવાને માટે મકાન ન મેળવું; અને યાકૂબના સમર્થ દેવ માટે નિવાસસ્થાન તૈયાર ન કરું;
Psalm 132:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
American Standard Version (ASV)
Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
Bible in Basic English (BBE)
Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
Darby English Bible (DBY)
I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;
World English Bible (WEB)
"Surely I will not come into the structure of my house, Nor go up into my bed;
Young's Literal Translation (YLT)
`If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
| Surely | אִם | ʾim | eem |
| I will not come | אָ֭בֹא | ʾābōʾ | AH-voh |
| into the tabernacle | בְּאֹ֣הֶל | bĕʾōhel | beh-OH-hel |
| house, my of | בֵּיתִ֑י | bêtî | bay-TEE |
| nor | אִם | ʾim | eem |
| go up | אֶ֝עֱלֶ֗ה | ʾeʿĕle | EH-ay-LEH |
| into | עַל | ʿal | al |
| my bed; | עֶ֥רֶשׂ | ʿereś | EH-res |
| יְצוּעָֽי׃ | yĕṣûʿāy | yeh-tsoo-AI |
Cross Reference
Ecclesiastes 9:10
જે કઁઇ કામ તારે હાથ લાગે તે હૃદયપૂર્વક કર; કારણ કે જે તરફ તું જાય છે તે શેઓલમાં કઈં પણ કામ, યોજના, જ્ઞાન અથવા બુદ્ધિ નથી.
Haggai 1:4
“આ મંદિર હજી જર્જરીત અવસ્થામાં ઉજ્જડ પડી રહેલું છે, તે દરમ્યાન તમારે તમારા છતવાળાઁ રૂડાંરૂપાળાં મકાનોમાં રહેવાનો આ વખત છે શું?
Matthew 6:33
પણ પહેલા તમે દેવના રાજ્યને તથા તેના ન્યાયીપણાને શોધો, તો તે પણ તમને આ બધી જ વસ્તુઓ આપશે.