Psalm 109:9
તેમના સંતાનો પિતૃવિહોણા થાઓ; અને તેની પત્ની વિધવા, થાઓ.
Psalm 109:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let his children be fatherless, and his wife a widow.
American Standard Version (ASV)
Let his children be fatherless, And his wife a widow.
Bible in Basic English (BBE)
Let his children have no father, and his wife be made a widow.
Darby English Bible (DBY)
Let his sons be fatherless, and his wife a widow;
World English Bible (WEB)
Let his children be fatherless, And his wife a widow.
Young's Literal Translation (YLT)
His sons are fatherless, and his wife a widow.
| Let his children | יִֽהְיוּ | yihĕyû | YEE-heh-yoo |
| be | בָנָ֥יו | bānāyw | va-NAV |
| fatherless, | יְתוֹמִ֑ים | yĕtômîm | yeh-toh-MEEM |
| wife his and | וְ֝אִשְׁתּוֹ | wĕʾištô | VEH-eesh-toh |
| a widow. | אַלְמָנָֽה׃ | ʾalmānâ | al-ma-NA |
Cross Reference
Exodus 22:24
અને માંરો ક્રોધ ભભૂકી ઊઠશે. અને હું તરવારથી તમને રહેંસી નાખીશ; તો તમાંરી પત્ની વિધવા થશે અને તમાંરાં પોતાનાં બાળકો અનાથ થશે.
Jeremiah 18:21
તો હવે તું એમના બાળકોને દુકાળને હવાલે કર. તેમને તરવારની ધારે મરવા દે. તેમની સ્ત્રીઓને પુત્રવિહોણી અને પતિવિહોણી થવા દે. પુરુષોને રોગથી અને જવાનો લડાઇમાં તરવારથી માર્યા જાય.
Lamentations 5:3
અમે અનાથ અને નબાપા થઇ ગયા છીએ, ને અમારી માતાઓ વિધવા થઇ ગઇ છે.