Psalm 106:48
હે ઇસ્રાએલના દેવ યહોવા, અનાદિકાળથી અનંતકાળ સુધી સ્તુત્ય મનાઓ; સર્વ લોકો આમીન કહો, અને તમે યહોવાની સ્તુતિ કરો!
Psalm 106:48 in Other Translations
King James Version (KJV)
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
American Standard Version (ASV)
Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen. Praise ye Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Praise be to the Lord God of Israel for ever and for ever; and let all the people say, So be it. Give praise to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And let all the people say, Amen! Hallelujah!
World English Bible (WEB)
Blessed be Yahweh, the God of Israel, From everlasting even to everlasting! Let all the people say, "Amen." Praise Yah!
Young's Literal Translation (YLT)
Blessed `is' Jehovah, God of Israel, From the age even unto the age. And all the people said, `Amen, praise Jah!'
| Blessed | בָּ֤רֽוּךְ | bārûk | BA-rook |
| be the Lord | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| God | אֱלֹהֵ֪י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
| Israel of | יִשְׂרָאֵ֡ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| from | מִן | min | meen |
| everlasting | הָ֤עוֹלָ֨ם׀ | hāʿôlām | HA-oh-LAHM |
| to | וְעַ֬ד | wĕʿad | veh-AD |
| everlasting: | הָעוֹלָ֗ם | hāʿôlām | ha-oh-LAHM |
| all let and | וְאָמַ֖ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
| the people | כָּל | kāl | kahl |
| say, | הָעָ֥ם | hāʿām | ha-AM |
| Amen. | אָמֵ֗ן | ʾāmēn | ah-MANE |
| Praise | הַֽלְלוּ | hallû | HAHL-loo |
| ye the Lord. | יָֽהּ׃ | yāh | ya |
Cross Reference
Psalm 41:13
ઇસ્રાએલનાં દેવ યહોવા પુરાતન કાળથી તે અનંતકાળ સુધી સ્તુત્ય રહે. આમીન તથા આમીન.
Psalm 89:52
યહોવાની સદાય સ્તુતિ કરો. આમીન તથા આમીન!
1 Chronicles 29:10
સર્વ ઉપસ્થિત સભાજનો સમક્ષ દાઉદે યહોવાની સ્તુતિ અને પ્રાર્થના કરતાં કહ્યું,“યહોવા અમારા પૂર્વજ ઇસ્રાએલના દેવ તમારી સદા સર્વદા સ્તુતિ હો!
Psalm 72:18
ઇસ્રાએલના દેવને, યહોવા દેવને ધન્ય હોજો; એકલા તેઓ જ આશ્ચર્યકારક કમોર્ કરે છે.
Psalm 105:45
તેઓ ભરોસો કરે અને તેનાં વિધિઓનું પાલન કરે અને તેના માગોર્ને અનુસરે તેથી યહોવાએ આ કર્યુ; હાલેલૂયા!
1 Corinthians 14:16
તમારા આત્મા થકી તમે દેવનો મહિમા ભલે ગાતા હો, પરંતુ એક વ્યક્તિ સમજ્યા વગર તમારી આભારસ્તુતિની પ્રાર્થનાને “આમીન”નહિ કહી શકે. શા માટે? કારણ કે તે સમજતો નથી કે તમે શું કહી રહ્યા છો.