Proverbs 26:11 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Proverbs Proverbs 26 Proverbs 26:11

Proverbs 26:11
જેમ કૂતરો ઓકેલું ખાવાને માટે પાછો આવે છે, તેમ મૂર્ખ કરેલી ભૂલ ફરી ફરીને કરે છે.

Proverbs 26:10Proverbs 26Proverbs 26:12

Proverbs 26:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.

American Standard Version (ASV)
As a dog that returneth to his vomit, `So is' a fool that repeateth his folly.

Bible in Basic English (BBE)
Like a dog going back to the food which he has not been able to keep down, is the foolish man doing his foolish acts over again.

Darby English Bible (DBY)
As a dog turneth back to its vomit, [so] a fool repeateth his folly.

World English Bible (WEB)
As a dog that returns to his vomit, So is a fool who repeats his folly.

Young's Literal Translation (YLT)
As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.

As
a
dog
כְּ֭כֶלֶבkĕkelebKEH-heh-lev
returneth
שָׁ֣בšābshahv
to
עַלʿalal
his
vomit,
קֵא֑וֹqēʾôkay-OH
fool
a
so
כְּ֝סִ֗ילkĕsîlKEH-SEEL
returneth
שׁוֹנֶ֥הšôneshoh-NEH
to
his
folly.
בְאִוַּלְתּֽוֹ׃bĕʾiwwaltôveh-ee-wahl-TOH

Cross Reference

Exodus 8:15
ફારુને જોયું કે, એ તો દેવનું કરેલું છે. અને દેશ દેડકાઓથી મુક્ત છે પણ તે પાછો હઠીલો થઈ ગયો. અને મૂસા અને હારુનની વાત સાંભળી નહિ. આ તો જેમ દેવે કહ્યું હતું તેમજ બન્યું.

2 Peter 2:22
તે લોકોએ જે કર્યું તે આ સત્ય ઉકિત જેવું જ છે: “જ્યારેં કૂતરું ઓકે છે, ત્યારે તે પોતાની ઓક તરફ પાછો ફરે છે,”42 અને “જ્યારે ભૂંડ સ્વચ્છ બને છે, ત્યારે તે પાછું કાદવમાં જાય છે, અને આળોટે છે.”

Matthew 12:45
પછી તે અશુદ્ધ આત્મા જાય છે અને પોતાના કરતાં વધુ ભૂંડા એવા સાત અશુદ્ધ આત્માઓને લાવે છે. અને એ બધાજ પેલા માણસમાં પ્રવેશીને રહે છે. આ અગાઉ કરતાં તેની દશા વધારે કફોડી બને છે. આ દુષ્ટ પેઢીના લોકો જે આજે છે તેમની હાલત પણ એવી જ થશે.”