Proverbs 25:11
પ્રસંગને અનુસરીને બોલેલો શબ્દ રૂપાની ટોપલીમાંનાં સોનાનાં ફળ જેવો છે.
Proverbs 25:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
American Standard Version (ASV)
A word fitly spoken Is `like' apples of gold in network of silver.
Bible in Basic English (BBE)
A word at the right time is like apples of gold in a network of silver.
Darby English Bible (DBY)
[As] apples of gold in pictures of silver, is a word spoken in season.
World English Bible (WEB)
A word fitly spoken Is like apples of gold in settings of silver.
Young's Literal Translation (YLT)
Apples of gold in imagery of silver, `Is' the word spoken at its fit times.
| A word | תַּפּוּחֵ֣י | tappûḥê | ta-poo-HAY |
| fitly | זָ֭הָב | zāhob | ZA-hove |
| בְּמַשְׂכִּיּ֥וֹת | bĕmaśkiyyôt | beh-mahs-KEE-yote | |
| spoken | כָּ֑סֶף | kāsep | KA-sef |
| apples like is | דָּ֝בָ֗ר | dābār | DA-VAHR |
| of gold | דָּבֻ֥ר | dābur | da-VOOR |
| in pictures | עַל | ʿal | al |
| of silver. | אָפְנָֽיו׃ | ʾopnāyw | ofe-NAIV |
Cross Reference
Proverbs 15:23
પોતાના હાજરજવાબીપણાથી વ્યકિત ખુશ થાય છે; યોગ્ય સમયે બોલાયેલો શબ્દ કેટલો સરસ લાગે છે!
Proverbs 24:26
સાચો જવાબ મૈત્રીભર્યા ચુંબન જેવો છે.
Ecclesiastes 12:10
સભાશિક્ષકે સત્ય વચનો, શોધી કાઢવાનો અને જે સત્ય હતા તે લખવાનો પ્રયત્ન કર્યો.
Isaiah 50:4
યહોવા મારા દેવે મને શું કહેવું તે શીખવીને મોકલ્યો છે, તેથી હું થાકેલાને ઉત્સાહના વેણ કહી શકું. પ્રતિ પ્રભાતે તે મને ઊંઘમાંથી ઊઠાડે છે અને તેમની ઇચ્છાને સમજવાનું સાર્મથ્ય મને આપે છે.