Interlinear verses Proverbs 22
  1. נִבְחָ֣ר
    good
    neev-HAHR
    שֵׁ֭ם
    name
    shame
    מֵעֹ֣שֶׁר
    is
    may-OH-sher
    רָ֑ב
    rather
    rahv
    מִכֶּ֥סֶף
    to
    mee-KEH-sef
    וּ֝מִזָּהָ֗ב
    be
    OO-mee-za-HAHV
    חֵ֣ן
    chosen
    hane
    טֽוֹב׃
    than
    tove
  2. עָשִׁ֣יר
    rich
    ah-SHEER
    וָרָ֣שׁ
    and
    va-RAHSH
    נִפְגָּ֑שׁוּ
    poor
    neef-ɡA-shoo
    עֹשֵׂ֖ה
    meet
    oh-SAY
    כֻלָּ֣ם
    together:
    hoo-LAHM
    יְהוָֽה׃
    the
    yeh-VA
  3. עָר֤וּם׀
    prudent
    ah-ROOM
    רָאָ֣ה
    man
    ra-AH
    רָעָ֣ה
    foreseeth
    ra-AH
    וְיִסְתָּ֑ר
    the
    veh-yees-TAHR
    וּ֝פְתָיִ֗ים
    evil,
    OO-feh-ta-YEEM
    עָבְר֥וּ
    and
    ove-ROO
    וְֽנֶעֱנָֽשׁוּ׃
    hideth
    VEH-neh-ay-NA-shoo
  4. עֵ֣קֶב
    humility
    A-kev
    עֲ֭נָוָה
    and
    UH-na-va
    יִרְאַ֣ת
    the
    yeer-AT
    יְהוָ֑ה
    fear
    yeh-VA
    עֹ֖שֶׁר
    of
    OH-sher
    וְכָב֣וֹד
    the
    veh-ha-VODE
    וְחַיִּֽים׃
    Lord
    veh-ha-YEEM
  5. צִנִּ֣ים
    and
    tsee-NEEM
    פַּ֭חִים
    snares
    PA-heem
    בְּדֶ֣רֶךְ
    are
    beh-DEH-rek
    עִקֵּ֑שׁ
    in
    ee-KAYSH
    שׁוֹמֵ֥ר
    the
    shoh-MARE
    נַ֝פְשׁ֗וֹ
    way
    NAHF-SHOH
    יִרְחַ֥ק
    of
    yeer-HAHK
    מֵהֶֽם׃
    the
    may-HEM
  6. עָ֭שִׁיר
    rich
    AH-sheer
    בְּרָשִׁ֣ים
    ruleth
    beh-ra-SHEEM
    יִמְשׁ֑וֹל
    over
    yeem-SHOLE
    וְעֶ֥בֶד
    the
    veh-EH-ved
    ל֝וֶֹ֗ה
    poor,
    LOH-EH
    לְאִ֣ישׁ
    and
    leh-EESH
    מַלְוֶֽה׃
    the
    mahl-VEH
  7. זוֹרֵ֣עַ
    that
    zoh-RAY-ah
    עַ֭וְלָה
    soweth
    AV-la
    יִקְצָור
    iniquity
    yeek-TSAHV-R
    אָ֑וֶן
    shall
    AH-ven
    וְשֵׁ֖בֶט
    reap
    veh-SHAY-vet
    עֶבְרָת֣וֹ
    vanity:
    ev-ra-TOH
    יִכְלֶֽה׃
    and
    yeek-LEH
  8. טֽוֹב
    that
    tove
    עַ֭יִן
    hath
    AH-yeen
    ה֣וּא
    a
    hoo
    יְבֹרָ֑ךְ
    bountiful
    yeh-voh-RAHK
    כִּֽי
    eye
    kee
    נָתַ֖ן
    shall
    na-TAHN
    מִלַּחְמ֣וֹ
    be
    mee-lahk-MOH
    לַדָּֽל׃
    blessed;
    la-DAHL
  9. גָּ֣רֵֽשׁ
    out
    ɡA-raysh
    לֵ֭ץ
    the
    layts
    וְיֵצֵ֣א
    scorner,
    veh-yay-TSAY
    מָד֑וֹן
    and
    ma-DONE
    וְ֝יִשְׁבֹּ֗ת
    contention
    VEH-yeesh-BOTE
    דִּ֣ין
    shall
    deen
    וְקָלֽוֹן׃
    go
    veh-ka-LONE
  10. אֹהֵ֥ב
    that
    oh-HAVE
    טְהָור
    loveth
    teh-HAHV-R
    לֵ֑ב
    pureness
    lave
    חֵ֥ן
    of
    hane
    שְׂ֝פָתָ֗יו
    heart,
    SEH-fa-TAV
    רֵעֵ֥הוּ
    for
    ray-A-hoo
    מֶֽלֶךְ׃
    the
    MEH-lek
  11. עֵינֵ֣י
    eyes
    ay-NAY
    יְ֭הוָה
    of
    YEH-va
    נָ֣צְרוּ
    the
    NA-tseh-roo
    דָ֑עַת
    Lord
    DA-at
    וַ֝יְסַלֵּ֗ף
    preserve
    VA-sa-LAFE
    דִּבְרֵ֥י
    knowledge,
    deev-RAY
    בֹגֵֽד׃
    and
    voh-ɡADE
  12. אָמַ֣ר
    slothful
    ah-MAHR
    עָ֭צֵל
    man
    AH-tsale
    אֲרִ֣י
    saith,
    uh-REE
    בַח֑וּץ
    There
    va-HOOTS
    בְּת֥וֹךְ
    is
    beh-TOKE
    רְ֝חֹב֗וֹת
    a
    REH-hoh-VOTE
    אֵֽרָצֵֽחַ׃
    lion
    A-ra-TSAY-ak
  13. שׁוּחָ֣ה
    mouth
    shoo-HA
    עֲ֭מֻקָּה
    of
    UH-moo-ka
    פִּ֣י
    strange
    pee
    זָר֑וֹת
    women
    za-ROTE
    זְע֥וּם
    is
    zeh-OOM
    יְ֝הוָ֗ה
    a
    YEH-VA
    יִפָּול
    deep
    yee-PAHV-L
    שָֽׁם׃
    pit:
    shahm
  14. אִ֭וֶּלֶת
    is
    EE-weh-let
    קְשׁוּרָ֣ה
    bound
    keh-shoo-RA
    בְלֶב
    in
    veh-LEV
    נָ֑עַר
    the
    NA-ar
    שֵׁ֥בֶט
    heart
    SHAY-vet
    מ֝וּסָ֗ר
    of
    MOO-SAHR
    יַרְחִיקֶ֥נָּה
    a
    yahr-hee-KEH-na
    מִמֶּֽנּוּ׃
    child;
    mee-MEH-noo
  15. עֹ֣שֵֽׁק
    that
    OH-shake
    דָּ֭ל
    oppresseth
    dahl
    לְהַרְבּ֣וֹת
    the
    leh-hahr-BOTE
    ל֑וֹ
    poor
    loh
    נֹתֵ֥ן
    to
    noh-TANE
    לְ֝עָשִׁ֗יר
    increase
    LEH-ah-SHEER
    אַךְ
    his
    ak
    לְמַחְסֽוֹר׃
    riches,
    leh-mahk-SORE
  16. הַ֥ט
    down
    haht
    אָזְנְךָ֗
    thine
    oze-neh-HA
    וּ֭שְׁמַע
    ear,
    OO-sheh-ma
    דִּבְרֵ֣י
    and
    deev-RAY
    חֲכָמִ֑ים
    hear
    huh-ha-MEEM
    וְ֝לִבְּךָ֗
    the
    VEH-lee-beh-HA
    תָּשִׁ֥ית
    words
    ta-SHEET
    לְדַעְתִּֽי׃
    of
    leh-da-TEE
  17. כִּֽי
    it
    kee
    נָ֭עִים
    is
    NA-eem
    כִּֽי
    a
    kee
    תִשְׁמְרֵ֣ם
    pleasant
    teesh-meh-RAME
    בְּבִטְנֶ֑ךָ
    thing
    beh-veet-NEH-ha
    יִכֹּ֥נוּ
    if
    yee-KOH-noo
    יַ֝חְדָּ֗ו
    thou
    YAHK-DAHV
    עַל
    keep
    al
    שְׂפָתֶֽיךָ׃
    them
    seh-fa-TAY-ha
  18. הֲלֹ֤א
    not
    huh-LOH
    כָתַ֣בְתִּי
    I
    ha-TAHV-tee
    לְ֭ךָ
    written
    LEH-ha
    שָׁלִשִׁ֑ום
    to
    sha-lee-SHEEV-m
    בְּמֹ֖עֵצ֣וֹת
    thee
    beh-MOH-ay-TSOTE
    וָדָֽעַת׃
    excellent
    va-DA-at
  19. לְהוֹדִֽיעֲךָ֗
    I
    leh-hoh-dee-uh-HA
    קֹ֭שְׁטְ
    might
    KOH-shet
    אִמְרֵ֣י
    make
    eem-RAY
    אֱמֶ֑ת
    thee
    ay-MET
    לְהָשִׁ֥יב
    know
    leh-ha-SHEEV
    אֲמָרִ֥ים
    the
    uh-ma-REEM
    אֱ֝מֶ֗ת
    certainty
    A-MET
    לְשֹׁלְחֶֽיךָ׃
    of
    leh-shoh-leh-HAY-ha
  20. אַֽל
    not
    al
    תִּגְזָל
    the
    teeɡ-ZAHL
    דָּ֭ל
    poor,
    dahl
    כִּ֣י
    because
    kee
    דַל
    he
    dahl
    ה֑וּא
    is
    hoo
    וְאַל
    poor:
    veh-AL
    תְּדַכֵּ֖א
    neither
    teh-da-KAY
    עָנִ֣י
    oppress
    ah-NEE
    בַשָּֽׁעַר׃
    the
    va-SHA-ar
  21. כִּֽי
    the
    kee
    יְ֭הוָה
    Lord
    YEH-va
    יָרִ֣יב
    will
    ya-REEV
    רִיבָ֑ם
    plead
    ree-VAHM
    וְקָבַ֖ע
    their
    veh-ka-VA
    אֶת
    cause,
    et
    קֹבְעֵיהֶ֣ם
    and
    koh-veh-ay-HEM
    נָֽפֶשׁ׃
    spoil
    NA-fesh
  22. אַל
    no
    al
    תִּ֭תְרַע
    friendship
    TEET-ra
    אֶת
    with
    et
    בַּ֣עַל
    an
    BA-al
    אָ֑ף
    angry
    af
    וְאֶת
    man;
    veh-ET
    אִ֥ישׁ
    and
    eesh
    חֵ֝מוֹת
    with
    HAY-mote
    לֹ֣א
    a
    loh
    תָבֽוֹא׃
    furious
    ta-VOH
  23. פֶּן
    thou
    pen
    תֶּאֱלַ֥ף
    learn
    teh-ay-LAHF
    אֹֽרְחֹתָ֑ו
    his
    oh-reh-hoh-TAHV
    וְלָקַחְתָּ֖
    ways,
    veh-la-kahk-TA
    מוֹקֵ֣שׁ
    and
    moh-KAYSH
    לְנַפְשֶֽׁךָ׃
    get
    leh-nahf-SHEH-ha
  24. אַל
    not
    al
    תְּהִ֥י
    thou
    teh-HEE
    בְתֹֽקְעֵי
    one
    veh-TOH-keh-ay
    כָ֑ף
    of
    hahf
    בַּ֝עֹרְבִ֗ים
    them
    BA-oh-reh-VEEM
    מַשָּׁאֽוֹת׃
    that
    ma-sha-OTE
  25. אִם
    thou
    eem
    אֵֽין
    hast
    ane
    לְךָ֥
    nothing
    leh-HA
    לְשַׁלֵּ֑ם
    to
    leh-sha-LAME
    לָ֥מָּה
    pay,
    LA-ma
    יִקַּ֥ח
    why
    yee-KAHK
    מִ֝שְׁכָּבְךָ֗
    should
    MEESH-kove-HA
    מִתַּחְתֶּֽיךָ׃
    he
    mee-tahk-TAY-ha
  26. אַל
    not
    al
    תַּ֭סֵּג
    the
    TA-saɡe
    גְּב֣וּל
    ancient
    ɡeh-VOOL
    עוֹלָ֑ם
    landmark,
    oh-LAHM
    אֲשֶׁ֖ר
    which
    uh-SHER
    עָשׂ֣וּ
    thy
    ah-SOO
    אֲבוֹתֶֽיךָ׃
    fathers
    uh-voh-TAY-ha
  27. חָזִ֡יתָ
    thou
    ha-ZEE-ta
    אִ֤ישׁ׀
    a
    eesh
    מָ֘הִ֤יר
    man
    MA-HEER
    בִּמְלַאכְתּ֗וֹ
    diligent
    beem-lahk-TOH
    לִֽפְנֵֽי
    in
    LEE-feh-NAY
    מְלָכִ֥ים
    his
    meh-la-HEEM
    יִתְיַצָּ֑ב
    business?
    yeet-ya-TSAHV
    בַּל
    he
    bahl
    יִ֝תְיַצֵּב
    shall
    YEET-ya-tsave
    לִפְנֵ֥י
    stand
    leef-NAY
    חֲשֻׁכִּֽים׃
    before
    huh-shoo-KEEM