Proverbs 16:23
જ્ઞાની હૃદય વ્યકિતની વાણીને દોરવણી આપે છે અને તે હોઠ ઉપર જ્ઞાનનો વધારો કરે છે.
Proverbs 16:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
American Standard Version (ASV)
The heart of the wise instructeth his mouth, And addeth learning to his lips.
Bible in Basic English (BBE)
The heart of the wise man is the teacher of his mouth, and gives increased learning to his lips.
Darby English Bible (DBY)
The heart of the wise maketh his mouth intelligent, and upon his lips increaseth learning.
World English Bible (WEB)
The heart of the wise instructs his mouth, And adds learning to his lips.
Young's Literal Translation (YLT)
The heart of the wise causeth his mouth to act wisely, And by his lips he increaseth learning,
| The heart | לֵ֣ב | lēb | lave |
| of the wise | חָ֭כָם | ḥākom | HA-home |
| teacheth | יַשְׂכִּ֣יל | yaśkîl | yahs-KEEL |
| mouth, his | פִּ֑יהוּ | pîhû | PEE-hoo |
| and addeth | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| learning | שְׂ֝פָתָ֗יו | śĕpātāyw | SEH-fa-TAV |
| to | יֹסִ֥יף | yōsîp | yoh-SEEF |
| his lips. | לֶֽקַח׃ | leqaḥ | LEH-kahk |
Cross Reference
Proverbs 15:28
સજ્જન જવાબ આપતાં પહેલાં વિચાર કરે છે, પણ દુર્જન પોતાના મોઢે ભૂંડી વાતો વહેતી મૂકે છે.
Matthew 12:34
ઓ સર્પોના વંશ, તમે જ ખરાબ હો તો સારી વાત કેવી રીતે કરી શકો? તમારા હૃદયમાં જે કાંઈ ભર્યુ છે તે જ મુખ બોલે છે.
Psalm 37:30
ન્યાયીની વાણી ડહાપણ ભરેલી છે, તેની જીભ સદા ન્યાયની વાત કરે છે.
Psalm 45:1
મારૂં હૃદય સુંદર શબ્દોથી ભરાઇ ગયું છે. મેં રાજા માટે કવિતા રચી છે તે. હું બોલ છું. મારી જીભ શ્રેષ્ઠ લેખકની જેમ ઘણા શબ્દોથી ભરાઇ ગઇ છે.
Proverbs 22:17
જ્ઞાની માણસોના શબ્દો ધ્યાનથી સાંભળ, અને હું તને જે સલાહ આપું છું તેમાં તારું ચિત્ત લગાડ.
Colossians 3:16
ખ્રિસ્તની વાતો સર્વ જ્ઞાનમાં પુષ્કળતાથી તમારામાં રહે. એકબીજાને શીખવવા માટે અને સક્ષમ બનાવવા તમારા સંપૂર્ણ જ્ઞાનનો ઉપયોગ કરો. ગીતો, સ્તોત્રો અને આત્મિક ગાયનોથી તમારા હૃદયમાં દેવની આભારસ્તુતિ કરો.