Obadiah 1:19
દક્ષિણ યહૂદાના લોકો એસાવના પર્વતનો કબજો લેશે; પશ્ચિમની તળેટીના લોકો પલિસ્તીયોનો કબજો લેશે; તેઓ એફ્રાઇમના અને સમરૂનના પ્રદેશનો પણ કબજો લેશે. બિન્યામીનના લોકો ગિલયાદનો કબજો લેશે.
And they of the south | וְיָרְשׁ֨וּ | wĕyoršû | veh-yore-SHOO |
possess shall | הַנֶּ֜גֶב | hannegeb | ha-NEH-ɡev |
אֶת | ʾet | et | |
the mount | הַ֣ר | har | hahr |
Esau; of | עֵשָׂ֗ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
plain the of they and | וְהַשְּׁפֵלָה֙ | wĕhaššĕpēlāh | veh-ha-sheh-fay-LA |
אֶת | ʾet | et | |
the Philistines: | פְּלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
possess shall they and | וְיָרְשׁוּ֙ | wĕyoršû | veh-yore-SHOO |
אֶת | ʾet | et | |
the fields | שְׂדֵ֣ה | śĕdē | seh-DAY |
of Ephraim, | אֶפְרַ֔יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
fields the and | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
of Samaria: | שְׂדֵ֣ה | śĕdē | seh-DAY |
and Benjamin | שֹׁמְר֑וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
shall possess | וּבִנְיָמִ֖ן | ûbinyāmin | oo-veen-ya-MEEN |
Gilead. | אֶת | ʾet | et |
הַגִּלְעָֽד׃ | haggilʿād | ha-ɡeel-AD |