Numbers 26:9
અને તેના પુત્રો: નમુએલ, દાથાન, અને અબીરામ. દાથાન અને અબીરામ એટલે મૂસાની અને હારુનની સામે બંડ પોકારનાર પંચાચતના સભ્યો, કોરાહે અને તેની ટોળકીએ યહોવા સામે બળવો કર્યો ત્યારે એમણે તેઓને સાથ આપ્યો હતો.
And the sons | וּבְנֵ֣י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Eliab; | אֱלִיאָ֔ב | ʾĕlîʾāb | ay-lee-AV |
Nemuel, | נְמוּאֵ֖ל | nĕmûʾēl | neh-moo-ALE |
and Dathan, | וְדָתָ֣ן | wĕdātān | veh-da-TAHN |
and Abiram. | וַֽאֲבִירָ֑ם | waʾăbîrām | va-uh-vee-RAHM |
This | הֽוּא | hûʾ | hoo |
is that Dathan | דָתָ֨ן | dātān | da-TAHN |
and Abiram, | וַֽאֲבִירָ֜ם | waʾăbîrām | va-uh-vee-RAHM |
which were famous | קְרואֵ֣י | qĕrwʾê | ker-v-A |
congregation, the in | הָֽעֵדָ֗ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
who | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
strove | הִצּ֜וּ | hiṣṣû | HEE-tsoo |
against | עַל | ʿal | al |
Moses | מֹשֶׁ֤ה | mōše | moh-SHEH |
and against | וְעַֽל | wĕʿal | veh-AL |
Aaron | אַהֲרֹן֙ | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
company the in | בַּֽעֲדַת | baʿădat | BA-uh-daht |
of Korah, | קֹ֔רַח | qōraḥ | KOH-rahk |
when they strove | בְּהַצֹּתָ֖ם | bĕhaṣṣōtām | beh-ha-tsoh-TAHM |
against | עַל | ʿal | al |
the Lord: | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |