Numbers 18:23
મુલાકાત મંડપની સેવા ફકત લેવીઓએ જ કરવી અને તેની બધી જ જવાબદારી ઉઠાવવી. આ કાયમી કાનૂન છે અને જ તમાંરા વંશજોને પણ બંધનકર્તા છે.
But the Levites | וְעָבַ֨ד | wĕʿābad | veh-ah-VAHD |
shall do | הַלֵּוִ֜י | hallēwî | ha-lay-VEE |
ה֗וּא | hûʾ | hoo | |
service the | אֶת | ʾet | et |
of the tabernacle | עֲבֹדַת֙ | ʿăbōdat | uh-voh-DAHT |
congregation, the of | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
and they | מוֹעֵ֔ד | môʿēd | moh-ADE |
shall bear | וְהֵ֖ם | wĕhēm | veh-HAME |
their iniquity: | יִשְׂא֣וּ | yiśʾû | yees-OO |
statute a be shall it | עֲוֹנָ֑ם | ʿăwōnām | uh-oh-NAHM |
for ever | חֻקַּ֤ת | ḥuqqat | hoo-KAHT |
throughout your generations, | עוֹלָם֙ | ʿôlām | oh-LAHM |
among that | לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם | lĕdōrōtêkem | leh-doh-ROH-tay-HEM |
the children | וּבְתוֹךְ֙ | ûbĕtôk | oo-veh-toke |
of Israel | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
they have | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
no | לֹ֥א | lōʾ | loh |
inheritance. | יִנְחֲל֖וּ | yinḥălû | yeen-huh-LOO |
נַֽחֲלָֽה׃ | naḥălâ | NA-huh-LA |