Numbers 18:16
પ્રત્યેક પ્રથમજનિત બાળકને મુકત કરવાની કિંમતરૂપે અધિકારયુક્ત અધિકૃત માંપ પાંચ શેકેલ ચાંદી લેવી. અને બાળક એક મહિનાનું થાય ત્યારે તેને મુક્ત કરવું.
Numbers 18:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
American Standard Version (ASV)
And those that are to be redeemed of them from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary (the same is twenty gerahs).
Bible in Basic English (BBE)
Payment is to be made for these when they are a month old, at the value fixed by you, a price of five shekels by the scale of the holy place, that is, twenty gerahs to the shekel.
Darby English Bible (DBY)
And those that are to be ransomed from a month old shalt thou ransom, according to thy valuation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
Webster's Bible (WBT)
And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thy estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
World English Bible (WEB)
Those who are to be redeemed of them from a month old shall you redeem, according to your estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary (the same is twenty gerahs).
Young's Literal Translation (YLT)
`And their ransomed ones from a son of a month, thou dost ransom with thy valuation, of silver, five shekels, by the shekel of the sanctuary, twenty gerahs it `is'.
| And those that are to be redeemed | וּפְדוּיָו֙ | ûpĕdûyāw | oo-feh-doo-YAHV |
| month a from | מִבֶּן | mibben | mee-BEN |
| old | חֹ֣דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
| shalt thou redeem, | תִּפְדֶּ֔ה | tipde | teef-DEH |
| estimation, thine to according | בְּעֶ֨רְכְּךָ֔ | bĕʿerkĕkā | beh-ER-keh-HA |
| for the money | כֶּ֛סֶף | kesep | KEH-sef |
| of five | חֲמֵ֥שֶׁת | ḥămēšet | huh-MAY-shet |
| shekels, | שְׁקָלִ֖ים | šĕqālîm | sheh-ka-LEEM |
| shekel the after | בְּשֶׁ֣קֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
| of the sanctuary, | הַקֹּ֑דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
| which | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| is twenty | גֵּרָ֖ה | gērâ | ɡay-RA |
| gerahs. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Cross Reference
Exodus 30:13
વસ્તીગણતરીમાં નોંધાયેલા દરેક માંણસો ખંડણી પેટે અડધો શેકેલ યહોવાને અર્પણ તરીકે આપવો. (એટલે અધિકૃત માંત્રામાં અડધો શેકેલ જે 20 ગેરાહનું વજન હોય છે).
Numbers 3:47
અધિકૃત માંપ પ્રમાંણે ખંડી લેવાના પ્રત્યેક પુરુષ દીઠ 5 શેકેલ ચાંદી આપવી.
Leviticus 27:2
“ઇસ્રાએલ પુત્રોને આ કહે, જો કોઈ માંણસ યહોવાને ખાસ પ્રતિજ્ઞા કરે કે તે કોઈ બીજા વ્યક્તિને દેવને અર્પણ કરશે, તો યાજકે તે માંણસની કિંમત ઠરાવવી જેથી બીજુ કોઈ તેને દેવ પાસેથી પાછો ખરીદી શકે. તે વ્યક્તિની કિંમત નીચે જણાવ્યા મુજબ નક્કી કરવી.
Leviticus 27:25
“અધીકૃત માંપ પ્રમાંણે શેકેલમાં ઠરાવાય, એ માંપ પ્રમાંણે શેકેલનુ વજન 10 ગેરાહ હોય.”
Ezekiel 45:12
તમારો વજન કરવાનો વીસ શેકેલ ગેરાહનો હોવો જોઇએ અને માનેહ 60 શેકેલનો હોવો જોઇએ.