Numbers 11:12
શું હું તેઓનો પિતા છું? શું તે બધાં માંરાં બાળકો છે? તમે તેઓના પિતૃઓને જે દેશ આપવાનું વચન આપ્યું હતું તે દેશમાં તમે, કોઈ ધાવણા બાળકને છાતીએ વળગાડીને લઈ જાય તેમ તેઓની સંભાળ રાખવાનું કાર્ય મને શા માંટે સૌપ્યું છે?
Have I | הֶאָֽנֹכִ֣י | heʾānōkî | heh-ah-noh-HEE |
conceived | הָרִ֗יתִי | hārîtî | ha-REE-tee |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
this | הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM |
people? | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
have I | אִם | ʾim | eem |
begotten | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
that them, | יְלִדְתִּ֑יהוּ | yĕlidtîhû | yeh-leed-TEE-hoo |
thou shouldest say | כִּֽי | kî | kee |
unto | תֹאמַ֨ר | tōʾmar | toh-MAHR |
me, Carry | אֵלַ֜י | ʾēlay | ay-LAI |
bosom, thy in them | שָׂאֵ֣הוּ | śāʾēhû | sa-A-hoo |
as | בְחֵיקֶ֗ךָ | bĕḥêqekā | veh-hay-KEH-ha |
a nursing father | כַּֽאֲשֶׁ֨ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
beareth | יִשָּׂ֤א | yiśśāʾ | yee-SA |
הָֽאֹמֵן֙ | hāʾōmēn | ha-oh-MANE | |
child, sucking the | אֶת | ʾet | et |
unto | הַיֹּנֵ֔ק | hayyōnēq | ha-yoh-NAKE |
the land | עַ֚ל | ʿal | al |
which | הָֽאֲדָמָ֔ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
swarest thou | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
unto their fathers? | נִשְׁבַּ֖עְתָּ | nišbaʿtā | neesh-BA-ta |
לַֽאֲבֹתָֽיו׃ | laʾăbōtāyw | LA-uh-voh-TAIV |