Romans 3:15
“બીજા લોકોને ઈજા કરવા અને મારી નાખવા લોકો હંમેશા તત્પર હોય છે;
Romans 3:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Their feet are swift to shed blood:
American Standard Version (ASV)
Their feet are swift to shed blood;
Bible in Basic English (BBE)
Their feet are quick in running after blood;
Darby English Bible (DBY)
swift their feet to shed blood;
World English Bible (WEB)
"Their feet are swift to shed blood.
Young's Literal Translation (YLT)
Swift `are' their feet to shed blood.
| Their | ὀξεῖς | oxeis | oh-KSEES |
| οἱ | hoi | oo | |
| feet | πόδες | podes | POH-thase |
| are swift | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| to shed | ἐκχέαι | ekcheai | ake-HAY-ay |
| blood: | αἷμα | haima | AY-ma |
Cross Reference
યશાયા 59:7
દુષ્ટ કૃત્યો કરવા તેમના પગ દોડી જાય છે, ને નિદોર્ષનું લોહી રેડવા તેઓ ઉતાવળા થાય છે, તેઓ હંમેશા કાવાદાવાના જ વિચાર કરતા હોય છે, અને પોતાની પાછળ વિનાશ અને પાયમાલી મુકતા જાય છે,
નીતિવચનો 1:16
કારણ, તેમના પગ દુષ્ટ પાપ કરવા ઉતાવળા હોય છે અને હત્યા કરવાને દોડી જતા હોય છે.
નીતિવચનો 6:18
દુષ્ટ કાવતરાં રચનાર હૃદય, નુકશાન કરવા દોડી જતા પગ,