Psalm 26:6
હું મારી નિદોર્ષતા સાબિત કરવા મારા હાથ ધોઇશ; હે યહોવા, એ પ્રમાણે જ હું વેદીની પ્રદક્ષિણા કરીશ.
Psalm 26:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
American Standard Version (ASV)
I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;
Bible in Basic English (BBE)
I will make my hands clean from sin; so will I go round your altar, O Lord;
Darby English Bible (DBY)
I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
Webster's Bible (WBT)
I will wash my hands in innocence: so will I compass thy altar, O LORD:
World English Bible (WEB)
I will wash my hands in innocence, So I will go about your altar, Yahweh;
Young's Literal Translation (YLT)
I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
| I will wash | אֶרְחַ֣ץ | ʾerḥaṣ | er-HAHTS |
| mine hands | בְּנִקָּי֣וֹן | bĕniqqāyôn | beh-nee-ka-YONE |
| in innocency: | כַּפָּ֑י | kappāy | ka-PAI |
| compass I will so | וַאֲסֹבְבָ֖ה | waʾăsōbĕbâ | va-uh-soh-veh-VA |
| thine | אֶת | ʾet | et |
| altar, | מִזְבַּחֲךָ֣ | mizbaḥăkā | meez-ba-huh-HA |
| O Lord: | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |