Psalm 147:16 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Psalm Psalm 147 Psalm 147:16

Psalm 147:16
તે જમીનને ઢાંકવા સફેદ ઊન જેવો બરફ મોકલે છે અને ધૂળ જેવી હવામાંથી બરફનાં કરાંની વૃષ્ટિ કરે છે.

Psalm 147:15Psalm 147Psalm 147:17

Psalm 147:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.

American Standard Version (ASV)
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.

Bible in Basic English (BBE)
He gives snow like wool; he sends out ice-drops like dust.

Darby English Bible (DBY)
He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;

World English Bible (WEB)
He gives snow like wool, And scatters frost like ashes.

Young's Literal Translation (YLT)
Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.

He
giveth
הַנֹּתֵ֣ןhannōtēnha-noh-TANE
snow
שֶׁ֣לֶגšelegSHEH-leɡ
like
wool:
כַּצָּ֑מֶרkaṣṣāmerka-TSA-mer
scattereth
he
כְּ֝פ֗וֹרkĕpôrKEH-FORE
the
hoarfrost
כָּאֵ֥פֶרkāʾēperka-A-fer
like
ashes.
יְפַזֵּֽר׃yĕpazzēryeh-fa-ZARE

Cross Reference

અયૂબ 37:6
દેવે બરફને કહ્યું, ‘પૃથ્વી પર પડો’ દેવે વરસાદને કહ્યું, “પૃથ્વી પર મૂશળધાર વરસો.”

અયૂબ 38:29
કોના ગર્ભમાંથી હિમ ને કોણ જન્મ આપે છે?

ગીતશાસ્ત્ર 148:8
અગ્નિ તથા કરા, હિમ તથા મેઘ; આંધીના વાયુ, જે એનુ વચન પૂરુ કરે છે.

અયૂબ 37:9
દક્ષિણ દિશામાંથી વંટોળિયો આવે છે, ઉત્તર દિશામાંથી ઠંડા પવનો ઊતરી આવે છે.

યશાયા 55:10
“જેમ વરસાદ અને બરફ આકાશમાંથી આવે છે, અને ધરતીને જળથી સીંચ્યા વગર પાછા વળતા નથી; તેથી જ ધરતી ફૂલેફાલે છે અને વાવવા માટે બીજ અને ખાવા માટે અનાજ આપે છે.