Numbers 6:25
યહોવાની તમાંરા પર કૃપાદૃષ્ટિ અને મહેરબાની થાવ.
Numbers 6:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
American Standard Version (ASV)
Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:
Bible in Basic English (BBE)
May the light of the Lord's face be shining on you in grace:
Darby English Bible (DBY)
Jehovah make his face shine upon thee, and be gracious unto thee;
Webster's Bible (WBT)
The LORD make his face to shine upon thee, and be gracious to thee:
World English Bible (WEB)
Yahweh make his face to shine on you, And be gracious to you.
Young's Literal Translation (YLT)
`Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee;
| The Lord | יָאֵ֨ר | yāʾēr | ya-ARE |
| make his face | יְהוָ֧ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
| shine | פָּנָ֛יו | pānāyw | pa-NAV |
| upon | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| thee, and be gracious | וִֽיחֻנֶּֽךָּ׃ | wîḥunnekkā | VEE-hoo-NEH-ka |
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 119:135
તમારા સેવક પર તમારા મુખનો પ્રકાશ પાડો; અને તમારા બધાં નિયમો મને શીખવો.
ગીતશાસ્ત્ર 80:19
હે સૈન્યોના દેવ યહોવા, અમને પાછા ફેરવો; તમારા મુખનો પ્રકાશ અમારા પર પાડો, જેથી અમારો ઉદ્ધાર થાય.
ગીતશાસ્ત્ર 80:7
હે સૈન્યોના દેવ, અમને પાછા ફેરવો, તમારા મુખનો પ્રકાશ અમારા પર પાડો, જેથી અમારો ઉદ્ધાર થાય.
ગીતશાસ્ત્ર 31:16
તમારા સેવક ઉપર તમારા મુખનો પ્રકાશ ફરીથી પાડો. અને મારા પર તમારી કૃપા દર્શાવી મારો બચાવ કરો.
દારિયેલ 9:17
માટે હવે હે અમારા યહોવા, તમારા સેવકની આજીજી સાંભળો, તેમની વિનવણી ઉપર ધ્યાન આપો અને તમારા પોતાને માટે વિલંબ ન કરો. હે યહોવા, તમારા ખંઢેર બનેલા મંદિર ઉપર તમારી કૃપાદ્રષ્ટિ કરો.
ગીતશાસ્ત્ર 67:1
હે દેવ, અમારા પર કૃપા કરો, અને આશીર્વાદ આપો; ને અમારા પર તમારા મુખનો પ્રકાશ આવવા દો.
નિર્ગમન 33:19
યહોવાએ કહ્યું, “હું માંરી સંપૂર્ણ ભલમનસાઈ તને દેખાડીશ, અને તારી સમક્ષ માંરું નામ ‘યહોવા દેવ’ તરીકે જાહેર કરીશ. હું જેને પસંદ કરીશ એ લોકો પર દયા અને કરુણા વરસાવીશ.”
યોહાન 1:17
મૂસા મારફતે નિયમશાસ્ત્ર આપવામાં આવ્યું. પરંતુ કૃપા અને સત્યતા ઈસુ ખ્રિસ્ત મારફતે આવ્યાં.
માલાખી 1:9
“તમે યાજકો યહોવાને રીઝવવાનો પ્રયત્ન તો કરી જુઓ! તમે કહો છો, યહોવા, અમારા પર દયા કરો; કૃપા કરો.” પણ તમે આવાં જ અર્પણો લાવો પછી શા માટે તે તમારા પ્રત્યે ભલાઇ બતાવે?” આ સૈન્યોના દેવ યહોવાના વચન છે.
ગીતશાસ્ત્ર 86:16
મારી તરફ ફરો, ને મારા પર દયા કરો; તમારા આ દાસને તમારું સાર્મથ્ય આપો. મારી રક્ષા કરો, હું તમારો વફાદાર પુત્ર છું.
ગીતશાસ્ત્ર 80:1
હે ઇસ્રાએલનાં પાળક, અમારી પ્રાર્થના સાંભળો; તમે તે જાણો છો જેણે યૂસફના લોકોને ઘેટાંની જેમ દોર્યા હતા. કરૂબ દેવદૂત પર બેઠેલા હે દેવ, અમને પ્રકાશ આપો!
ગીતશાસ્ત્ર 21:6
કારણ કે તમે તેને હંમેશા આશીર્વાદ આપો છો. અને તમે તેને તમારી સમક્ષ રહેવાનો આનંદ આપો છો.
ઊત્પત્તિ 43:29
યૂસફે પોતાની આંખો ઊંચી કરીને પોતાના ભાઈ બિન્યામીનને, જે એની સગી માંનો પુત્ર હતો તેને જોઈને કહ્યું, “તમે જેના વિષે કહ્યું હતું તે જ આ તમાંરો સૌથી નાનો ભાઈ છે? માંરા પુત્ર! દેવ તારા પર કૃપા કરો.”