Numbers 12:15
આથી મરિયમને સાત દિવસ સુધી છાવણીની બહાર જુદી રાખવામાં આવી, અને લોકોએ તે છાવણીમાં પાછી ન આવી ત્યાં સુધી મુકામ ઉપાડીને આગળ મૂસાફરી કરી નહિ.
Numbers 12:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
American Standard Version (ASV)
And Miriam was shut up without the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
Bible in Basic English (BBE)
So Miriam was shut up outside the tent-circle for seven days: and the people did not go forward on their journey till Miriam had come in again.
Darby English Bible (DBY)
And Miriam was shut outside the camp seven days; and the people did not journey till Miriam was received in [again].
Webster's Bible (WBT)
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
World English Bible (WEB)
Miriam was shut up outside of the camp seven days: and the people didn't travel until Miriam was brought in again.
Young's Literal Translation (YLT)
And Miriam is shut out at the outside of the camp seven days, and the people hath not journeyed till Miriam is gathered;
| And Miriam | וַתִּסָּגֵ֥ר | wattissāgēr | va-tee-sa-ɡARE |
| was shut | מִרְיָ֛ם | miryām | meer-YAHM |
| out | מִח֥וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS |
| camp the from | לַֽמַּחֲנֶ֖ה | lammaḥăne | la-ma-huh-NEH |
| seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
| days: | יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM |
| people the and | וְהָעָם֙ | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
| journeyed | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| not | נָסַ֔ע | nāsaʿ | na-SA |
| till | עַד | ʿad | ad |
| Miriam | הֵֽאָסֵ֖ף | hēʾāsēp | hay-ah-SAFE |
| was brought in | מִרְיָֽם׃ | miryām | meer-YAHM |
Cross Reference
ઊત્પત્તિ 9:21
નૂહે તેમાંથી દ્રાક્ષારસ બનાવ્યો. અને તે પીધો પછી તે છાકટો બની ગયો અને પોતાનાં વસ્ર કાઢી નાંખી પોતાના તંબુમાં વસ્રહીન પડયો રહ્યો.
નિર્ગમન 20:12
“તમાંરા માંતાપિતાનું સન્માંન કરો, જેથી હું તમને જે દેશ આપનાર છું તેમાં તમે લાંબુ આયુષ્ય પામો.
પુનર્નિયમ 24:8
“કોઈ વ્યકિતને રકતપિત્ત કોઢનો રોગ થયો હોય તો લેવી યાજકો જે સૂચનાઓ આપે તેનું અત્યંત કાળજીપૂર્વક પાલન કરો, કારણ કે, મેં તેઓેને સ્પષ્ટ માંર્ગદર્શન આપ્યું છે અને તે તમાંરે બહુ જ કાળજીપૂર્વક પાળવું
યર્મિયાનો વિલાપ 3:32
કારણ, તે સજા કરે છે અને દુ:ખ દે છે; છતાં તે કરૂણાસાગર હોઇ દયા રાખે છે.
મીખાહ 6:4
હું તમને મિસરમાંથી બહાર લઇ આવ્યો, મેં તમને ગુલામીમાંથી મુકત કર્યા અને તમને દોરવણી આપવા માટે મેં મૂસાને, હારુનને અને મરિયમને મોકલ્યાં હતાં.
મીખાહ 7:8
હે મારા દુશ્મન, મારી દુર્દશામાં હર્ષ ન કર; જો હું પડી જાઉં, તો પણ હું પાછો ઊઠીશ; જો હું અંધકારમાં બેસું, તો પણ યહોવા મને અજવાળારૂપ થશે.
હબાક્કુક 3:2
હે યહોવા, તમારા વિષે હવે મેં સાંભળ્યું છે, અને મને ચિંતા થાય છે, ભૂતકાળમાં જેમ તમે કર્યું હતું તેમ અમારી જરૂરિયાતના આ સમયમાં ફરી વાર અમારી સહાય કરો. આ જરૂરિયાતના સમયમાં તમારી જાતને બતાવો, તમારા ક્રોધમાં દયાળુ થવાનું ભૂલતા નહિ.