Matthew 27:9
તેથી પ્રબોધક યર્મિયાએ જે કહ્યું તે આ રીતે વચન પૂરું થયું:“તેઓએ 30 ચાંદીના સિક્કા લીધા. તેના જીવન માટે યહૂદિ લોકોએ આ કિંમત ઠરાવેલી હતી.
Then | τότε | tote | TOH-tay |
was fulfilled | ἐπληρώθη | eplērōthē | ay-play-ROH-thay |
that | τὸ | to | toh |
which was spoken | ῥηθὲν | rhēthen | ray-THANE |
by | διὰ | dia | thee-AH |
Jeremy | Ἰερεμίου | ieremiou | ee-ay-ray-MEE-oo |
the | τοῦ | tou | too |
prophet, | προφήτου | prophētou | proh-FAY-too |
saying, | λέγοντος | legontos | LAY-gone-tose |
And | Καὶ | kai | kay |
they took | ἔλαβον | elabon | A-la-vone |
the | τὰ | ta | ta |
thirty | τριάκοντα | triakonta | tree-AH-kone-ta |
silver, of pieces | ἀργύρια | argyria | ar-GYOO-ree-ah |
the | τὴν | tēn | tane |
price | τιμὴν | timēn | tee-MANE |
of him that was | τοῦ | tou | too |
valued, | τετιμημένου | tetimēmenou | tay-tee-may-MAY-noo |
whom | ὃν | hon | one |
they of the | ἐτιμήσαντο | etimēsanto | ay-tee-MAY-sahn-toh |
children | ἀπὸ | apo | ah-POH |
of Israel | υἱῶν | huiōn | yoo-ONE |
did value; | Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE |
Cross Reference
ઝખાર્યા 11:12
પછી મેં તેઓના આગેવાનોને કહ્યું; “જો તમને યોગ્ય લાગતું હોય તો તમે મને મારી મજૂરી આપો. નહિ તો રહેવા દો.” અને તેમણે મને મજૂરી લેખે ચાંદીની ત્રીસ મહોર આપી.
નિર્ગમન 21:32
જો એ બળદ કોઈ દાસ કે દાસીને શિંગડું માંરે તો તેના ધણીએ દાસ કે દાસીને ધણીને ત્રીસ તોલા ચાંદી આપવી અને બળદને પથ્થરો માંરીને માંરી નાખવો.
લેવીય 27:2
“ઇસ્રાએલ પુત્રોને આ કહે, જો કોઈ માંણસ યહોવાને ખાસ પ્રતિજ્ઞા કરે કે તે કોઈ બીજા વ્યક્તિને દેવને અર્પણ કરશે, તો યાજકે તે માંણસની કિંમત ઠરાવવી જેથી બીજુ કોઈ તેને દેવ પાસેથી પાછો ખરીદી શકે. તે વ્યક્તિની કિંમત નીચે જણાવ્યા મુજબ નક્કી કરવી.
માથ્થી 1:22
આ બધુ તેને થશે કારણ કે પ્રબોધકો દ્વારા પ્રભુએ કહેલું ભવિષ્ય કથન પરિપૂર્ણ થાય.
માથ્થી 26:15
યહૂદાએ કહ્યું, “હું તમને ઈસુ સુપ્રત કરીશ. તમે મને આ કરવા માટે શું આપશો?” યહૂદાને યાજકે 30 ચાંદીના સિક્કાઓ આપ્યા.