Isaiah 33:7 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Isaiah Isaiah 33 Isaiah 33:7

Isaiah 33:7
પણ જુઓ, હમણા વીરપુરુષો મદદ માટે પોકાર કરી રહ્યા છે, અને શાંતિ કરવા ગયેલા એલચીઓ પોક મૂકીને રડે છે.

Isaiah 33:6Isaiah 33Isaiah 33:8

Isaiah 33:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

American Standard Version (ASV)
Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.

Bible in Basic English (BBE)
See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.

Darby English Bible (DBY)
Behold, their valiant ones cry without; the messengers of peace weep bitterly.

World English Bible (WEB)
Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.

Young's Literal Translation (YLT)
Lo, `Their Ariel,' they have cried without, Messengers of peace do weep bitterly.

Behold,
הֵ֚ןhēnhane
their
valiant
ones
אֶרְאֶלָּ֔םʾerʾellāmer-eh-LAHM
shall
cry
צָעֲק֖וּṣāʿăqûtsa-uh-KOO
without:
חֻ֑צָהḥuṣâHOO-tsa
ambassadors
the
מַלְאֲכֵ֣יmalʾăkêmahl-uh-HAY
of
peace
שָׁל֔וֹםšālômsha-LOME
shall
weep
מַ֖רmarmahr
bitterly.
יִבְכָּיֽוּן׃yibkāywwnyeev-KAI-wn

Cross Reference

2 રાજઓ 18:18
અને રાજાને તેડાવ્યો; એટલે રાજાના મહત્વના અમલદારો હિલ્કિયાનો પુત્ર એલ્યાકીમ જે મહેલનો મુખ્ય કારભારી હતો, રાજયમંત્રી શેબ્ના અને આસાફનો પુત્ર યોઆહ જે નોંધણીકાર હતો એ સૌને તેમણે મળવા મોકલ્યા.

યશાયા 36:22
પછી મહેલના મુખ્ય કારભારી હિલ્કીયાના પુત્ર એલ્યાકીમ, મંત્રી શેબ્ના અને નોંધણીકાર આસાફના પુત્ર યોઆહે દુ:ખના માર્યા પોતાનાં કપડાં ફાડી નાખ્યાં, અને હિઝિક્યા પાસે જઇને સંદેશવાહકે જે કહ્યું હતું તે કહી સંભળાવ્યું.

2 રાજઓ 18:37
મહેલોના મુખ્ય કારભારી હિલ્કિયાનો પુત્ર એલ્યાકીમ, મંત્રી શેબ્ના અને આસાફનો પુત્ર નોંધણીકાર યોઆહ, હિઝિક્યા રાજાની પાસે ગયા. તેઓએ નિરાશ થઇને પોતાનાં વસ્ત્રો ફાડયાં અને આશ્શૂરના રાજાના મુખ્ય સેનાપતિએ જે કહ્યું હતું તે તેને કહી સંભળાવ્યું.

યશાયા 36:3
એટલે ઇસ્રાએલના હિલ્કિયાનો પુત્ર એલ્યાકીમ જે મહેલનો કારભારી હતો, રાજાનો મંત્રી શેબ્ના તથા આસાફનો પુત્ર જે નોંધણીકાર હતો, યોઆહ તે બધાં સાથે મળીને નગરની બહાર તેને મળવા ગયા.