Ezekiel 48:1
“હવે કુળોનાં નામ અને તેઓને મળનાર પ્રદેશની વિગતો નીચે પ્રમાણે છે. ઉત્તરની સરહદે દાન કુળ; ભૂમધ્ય સમુદ્રની ઇશાનથી હમાથના કાંઠા સુધી, હસાર-એનાન, અને દક્ષિણે આવેલા દમસ્ક અને ઉત્તરે આવેલા હમાથની વચ્ચે સુધી તે પ્રદેશની પૂર્વ અને પશ્ચિમ તરફની આ સરહદો છે.
Ezekiel 48:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now these are the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east and west; a portion for Dan.
American Standard Version (ASV)
Now these are the names of the tribes: From the north end, beside the way of Hethlon to the entrance of Hamath, Hazar-enan at the border of Damascus, northward beside Hamath, (and they shall have their sides east `and' west,) Dan, one `portion'.
Bible in Basic English (BBE)
Now these are the names of the tribes: from the north end, from the west on the way of Hethlon to the way into Hamath, in the direction of Hazar-enon, with the limit of Damascus to the north, by Hamath; and on the limit from the east side to the west side: Dan, one part.
Darby English Bible (DBY)
And these are the names of the tribes: From the north end along the way of Hethlon, as one entereth into Hamath, Hazar-enan, the border of Damascus northward unto near Hamath -- the east and west side [belonging] to him -- shall Dan have one [portion].
World English Bible (WEB)
Now these are the names of the tribes: From the north end, beside the way of Hethlon to the entrance of Hamath, Hazar Enan at the border of Damascus, northward beside Hamath, (and they shall have their sides east [and] west), Dan, one [portion].
Young's Literal Translation (YLT)
And these `are' the names of the tribes: From the north end unto the side of the way of Hethlon, at the coming in to Hamath, Hazar-Enan, the border of Damascus northward, unto the side of Hamath, and they have been his -- side east and west, Dan one,
| Now these | וְאֵ֖לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
| are the names | שְׁמ֣וֹת | šĕmôt | sheh-MOTE |
| tribes. the of | הַשְּׁבָטִ֑ים | haššĕbāṭîm | ha-sheh-va-TEEM |
| From the north | מִקְצֵ֣ה | miqṣē | meek-TSAY |
| end | צָפ֡וֹנָה | ṣāpônâ | tsa-FOH-na |
| to | אֶל | ʾel | el |
| the coast | יַ֣ד | yad | yahd |
| of the way | דֶּֽרֶךְ | derek | DEH-rek |
| Hethlon, of | חֶתְלֹ֣ן׀ | ḥetlōn | het-LONE |
| as one goeth | לְֽבוֹא | lĕbôʾ | LEH-voh |
| Hamath, to | חֲמָ֡ת | ḥămāt | huh-MAHT |
| Hazar-enan, | חֲצַ֣ר | ḥăṣar | huh-TSAHR |
| the border | עֵינָן֩ | ʿênān | ay-NAHN |
| of Damascus | גְּב֨וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| northward, | דַּמֶּ֤שֶׂק | dammeśeq | da-MEH-sek |
| to | צָפ֙וֹנָה֙ | ṣāpônāh | tsa-FOH-NA |
| the coast | אֶל | ʾel | el |
| of Hamath; | יַ֣ד | yad | yahd |
| are these for | חֲמָ֔ת | ḥămāt | huh-MAHT |
| his sides | וְהָיוּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
| east | ל֧וֹ | lô | loh |
| west; and | פְאַת | pĕʾat | feh-AT |
| a | קָדִ֛ים | qādîm | ka-DEEM |
| portion for Dan. | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
| דָּ֥ן | dān | dahn | |
| אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Cross Reference
હઝકિયેલ 47:15
“ઉત્તરની સરહદ ભૂમધ્ય સમુદ્રથી હેથ્લોન અને સદાદમાંથી પસુર થઇને,
યહોશુઆ 19:40
દાનના કુળસમૂહના કુટુંબોને ભાગે સાતમો હિસ્સો આવ્યો.
પ્રકટીકરણ 7:4
કેટલાક લોકોને મુદ્રિત કરવાના છે તેની સંખ્યા પછી મેં સાભળી; ઈસ્રાએલના પુત્રોનાં સર્વ કુળોમાના 1,44,000 મુદ્રિત થયા.
માથ્થી 20:15
મારે મારા પૈસાનું જે કરવું હોય તે કરું. તમને અદેખાઈ આવે છે કારણ કે એ લોકો સાથે હું સારો છું.’
હઝકિયેલ 47:20
“પશ્ચિમ સરહદે ભૂમધ્ય સમુદ્ર આવેલો છે અને હમાથના ઘાટ સામેના બિંદુ સુધી એ જ સરહદની ગરજ સારે છે.
1 રાજઓ 12:28
આથી તેણે આ બાબત પર વિચારીને બે સોનાના વાછરડા કરાવ્યા અને લોકોને કહ્યું, “હવે તમાંરે બધાએ યરૂશાલેમ જવાની જરૂર નથી, ઓ ઇસ્રાએલીઓ; આ રહ્યા તમાંરા દેવ જે તમને મિસરમાંથી બહાર લઈ આવ્યા હતા.”
2 શમએલ 24:2
તેથી દાઉદે યોઆબને અને તેના લશ્કરના સેનાપતિને કહ્યું, “જાઓ, અને દાનથી બેર-શેબા સુધી ઇસ્રાએલના કુળની વસ્તીની ગણતરી કરી આવ. માંરે જાણવું છે માંરા લોકોની સંખ્યા કેટલી છે.”
ન્યાયાધીશો 18:26
એમ કહીને દાનવંશીઓ રસ્તે પડયા અને મીખાહ સમજી ગયો કે એ લોકોને માંરાથી પહોંચાય એમ નથી, તેથી તે ઘેર પાછો ફર્યો.
ગણના 34:7
તમાંરી ઉત્તરની સરહદ ભૂમધ્ય સમુદ્રથી શરૂ થઈ હોર પર્વત સુધી જશે.
ગણના 13:4
રૂબેન કુળસમૂહમાંથી ઝાક્કૂરનો પુત્ર શામ્મૂઆ;
ગણના 1:5
અને તમને મદદ કરનારાઓનાં નામ આ પ્રમાંણે છે:રૂબેનના કુળસમૂહમાંથી અલીસૂર જે શદેઉરનો પુત્ર છે.
નિર્ગમન 1:1
યાકૂબે પોતાના પુત્રો તથા પુત્રોના પરિવાર સહિત મિસરની યાત્રા કરી. ઇસ્રાએલના પુત્રોનાં નામ આ પ્રમાંણે છે:
ઊત્પત્તિ 30:3
ત્યારે રાહેલે કહ્યું, “તમે માંરી દાસી બિલ્હાહને તો લઈ શકો છો ને? તમે એને ઋતુદાન કરો એટલે એ માંરા માંટે બાળકને જન્મ આપશે. પછી એના માંરફતે હું માં થઈશ.”