Micah 5:2
હે બેથલેહેમ એફ્રાથાહ, તું યહૂદિયાનું સૌથી નાનકડું ગામડું છે, પણ મને લાગે છે કે, “ઇસ્રાએલનો શાસક તારામાંથી આવશે, જેના વંશના મૂળ ખૂબ પ્રાચીન કાળમાં છે.”
But thou, | וְאַתָּ֞ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
Bethlehem | בֵּֽית | bêt | bate |
Ephratah, | לֶ֣חֶם | leḥem | LEH-hem |
though thou be | אֶפְרָ֗תָה | ʾeprātâ | ef-RA-ta |
little | צָעִיר֙ | ṣāʿîr | tsa-EER |
thousands the among | לִֽהְיוֹת֙ | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
of Judah, | בְּאַלְפֵ֣י | bĕʾalpê | beh-al-FAY |
yet out of | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
forth come he shall thee | מִמְּךָ֙ | mimmĕkā | mee-meh-HA |
be to is that me unto | לִ֣י | lî | lee |
ruler | יֵצֵ֔א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
in Israel; | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
forth goings whose | מוֹשֵׁ֖ל | môšēl | moh-SHALE |
have been from of old, | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
from everlasting. | וּמוֹצָאֹתָ֥יו | ûmôṣāʾōtāyw | oo-moh-tsa-oh-TAV |
מִקֶּ֖דֶם | miqqedem | mee-KEH-dem | |
מִימֵ֥י | mîmê | mee-MAY | |
עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |