-
Ἐν those ane δὲ thay ταῖς days tase ἡμέραις came ay-MAY-rase ἐκείναις John ake-EE-nase παραγίνεται the pa-ra-GEE-nay-tay Ἰωάννης Baptist, ee-oh-AN-nase ὁ preaching oh βαπτιστὴς in va-ptee-STASE κηρύσσων the kay-RYOOS-sone ἐν wilderness ane τῇ tay ἐρήμῳ of ay-RAY-moh τῆς Judaea, tase Ἰουδαίας ee-oo-THAY-as -
καὶ saying, kay λέγων, Repent LAY-gone Μετανοεῖτε· ye: may-ta-noh-EE-tay ἤγγικεν for AYNG-gee-kane γὰρ the gahr ἡ kingdom ay βασιλεία va-see-LEE-ah τῶν of tone οὐρανῶν heaven oo-ra-NONE -
οὗτος this OO-tose γάρ is gahr ἐστιν he ay-steen ὁ that oh ῥηθεὶς was ray-THEES ὑπὸ spoken yoo-POH Ἠσαΐου of ay-sa-EE-oo τοῦ too προφήτου by proh-FAY-too λέγοντος the LAY-gone-tose Φωνὴ prophet foh-NAY βοῶντος Esaias, voh-ONE-tose ἐν saying, ane τῇ The tay ἐρήμῳ· voice ay-RAY-moh Ἑτοιμάσατε of ay-too-MA-sa-tay τὴν one tane ὁδὸν crying oh-THONE Κυρίου, in kyoo-REE-oo εὐθείας the afe-THEE-as ποιεῖτε wilderness, poo-EE-tay τὰς Prepare tahs τρίβους ye TREE-voos αὐτοῦ the af-TOO -
Αὐτὸς the af-TOSE δὲ same thay ὁ oh Ἰωάννης John ee-oh-AN-nase εἶχεν had EE-hane τὸ his toh ἔνδυμα ANE-thyoo-ma αὐτοῦ raiment af-TOO ἀπὸ of ah-POH τριχῶν camel's tree-HONE καμήλου hair, ka-MAY-loo καὶ and kay ζώνην a ZOH-nane δερματίνην leathern thare-ma-TEE-nane περὶ girdle pay-REE τὴν about tane ὀσφὺν his oh-SFYOON αὐτοῦ af-TOO ἡ loins; ay δὲ thay τροφὴ and troh-FAY αὐτοῦ his af-TOO ἦν meat ane ἀκρίδες was ah-KREE-thase καὶ locusts kay μέλι and MAY-lee ἄγριον wild AH-gree-one -
Τότε went TOH-tay ἐξεπορεύετο out ayks-ay-poh-RAVE-ay-toh πρὸς to prose αὐτὸν him af-TONE Ἱεροσόλυμα Jerusalem, ee-ay-rose-OH-lyoo-ma καὶ and kay πᾶσα all PA-sa ἡ ay Ἰουδαία Judaea, ee-oo-THAY-ah καὶ and kay πᾶσα all PA-sa ἡ the ay περίχωρος region pay-REE-hoh-rose τοῦ round too Ἰορδάνου about ee-ore-THA-noo -
καὶ were kay ἐβαπτίζοντο baptized ay-va-PTEE-zone-toh ἐν of ane τῷ him toh Ἰορδάνῃ in ee-ore-THA-nay ὑπ' yoop αὐτοῦ Jordan, af-TOO ἐξομολογούμενοι confessing ayks-oh-moh-loh-GOO-may-noo τὰς their tahs ἁμαρτίας a-mahr-TEE-as αὐτῶν sins. af-TONE -
Ἰδὼν when ee-THONE δὲ he thay πολλοὺς saw pole-LOOS τῶν many tone Φαρισαίων of fa-ree-SAY-one καὶ the kay Σαδδουκαίων Pharisees sahth-thoo-KAY-one ἐρχομένους and are-hoh-MAY-noos ἐπὶ Sadducees ay-PEE τὸ come toh βάπτισμα to VA-ptee-sma αὐτοῦ his af-TOO εἶπεν EE-pane αὐτοῖς baptism, af-TOOS Γεννήματα he gane-NAY-ma-ta ἐχιδνῶν said ay-heeth-NONE τίς unto tees ὑπέδειξεν them, yoo-PAY-thee-ksane ὑμῖν O yoo-MEEN φυγεῖν generation fyoo-GEEN ἀπὸ of ah-POH τῆς vipers, tase μελλούσης who male-LOO-sase ὀργῆς; hath ore-GASE -
ποιήσατε forth poo-A-sa-tay οὖν therefore oon καρποὺς fruits kahr-POOS ἀξίους meet ah-KSEE-oos τῆς tase μετανοίας for may-ta-NOO-as -
καὶ think kay μὴ not may δόξητε to THOH-ksay-tay λέγειν say LAY-geen ἐν within ane ἑαυτοῖς yourselves, ay-af-TOOS Πατέρα We pa-TAY-ra ἔχομεν have A-hoh-mane τὸν tone Ἀβραάμ· Abraham ah-vra-AM λέγω to LAY-goh γὰρ our gahr ὑμῖν father: yoo-MEEN ὅτι for OH-tee δύναται I THYOO-na-tay ὁ say oh Θεὸς unto thay-OSE ἐκ you, ake τῶν that tone λίθων LEE-thone τούτων God TOO-tone ἐγεῖραι is ay-GEE-ray τέκνα able TAY-kna τῷ of toh Ἀβραάμ these ah-vra-AM -
ἤδη now A-thay δὲ also thay καὶ the kay ἡ axe ay ἀξίνη is ah-KSEE-nay πρὸς laid prose τὴν unto tane ῥίζαν the REE-zahn τῶν root tone δένδρων of THANE-throne κεῖται· the KEE-tay πᾶν trees: pahn οὖν therefore oon δένδρον every THANE-throne μὴ tree may ποιοῦν which poo-OON καρπὸν bringeth kahr-PONE καλὸν not ka-LONE ἐκκόπτεται forth ake-KOH-ptay-tay καὶ good kay εἰς fruit ees πῦρ is pyoor βάλλεται hewn VAHL-lay-tay -
Ἐγὼ indeed ay-GOH μὲν baptize mane βαπτίζω you va-PTEE-zoh ὑμᾶς with yoo-MAHS ἐν water ane ὕδατι unto YOO-tha-tee εἰς repentance: ees μετάνοιαν but may-TA-noo-an ὁ he oh δὲ that thay ὀπίσω cometh oh-PEE-soh μου after moo ἐρχόμενος me are-HOH-may-nose ἰσχυρότερός is ee-skyoo-ROH-tay-ROSE μου mightier moo ἐστίν, than ay-STEEN οὗ I, oo οὐκ whose ook εἰμὶ ee-MEE ἱκανὸς shoes ee-ka-NOSE τὰ I ta ὑποδήματα am yoo-poh-THAY-ma-ta βαστάσαι· not va-STA-say αὐτὸς worthy af-TOSE ὑμᾶς to yoo-MAHS βαπτίσει bear: va-PTEE-see ἐν he ane πνεύματι shall PNAVE-ma-tee ἁγίῳ baptize a-GEE-oh καὶ you kay πυρί· with pyoo-REE -
οὗ oo τὸ fan toh πτύον is PTYOO-one ἐν in ane τῇ his tay χειρὶ hee-REE αὐτοῦ hand, af-TOO καὶ and kay διακαθαριεῖ he thee-ah-ka-tha-ree-EE τὴν will tane ἅλωνα throughly A-loh-na αὐτοῦ purge af-TOO καὶ his kay συνάξει syoon-AH-ksee τὸν floor, tone σῖτον and SEE-tone αὐτοῦ gather af-TOO εἰς his ees τὴν tane ἀποθήκην wheat ah-poh-THAY-kane τὸ into toh δὲ the thay ἄχυρον garner; AH-hyoo-rone κατακαύσει but ka-ta-KAF-see πυρὶ he pyoo-REE ἀσβέστῳ will as-VAY-stoh -
Τότε cometh TOH-tay παραγίνεται pa-ra-GEE-nay-tay ὁ Jesus oh Ἰησοῦς from ee-ay-SOOS ἀπὸ ah-POH τῆς Galilee tase Γαλιλαίας to ga-lee-LAY-as ἐπὶ ay-PEE τὸν Jordan tone Ἰορδάνην unto ee-ore-THA-nane πρὸς prose τὸν John, tone Ἰωάννην ee-oh-AN-nane τοῦ to too βαπτισθῆναι be va-ptee-STHAY-nay ὑπ' baptized yoop αὐτοῦ of af-TOO -
ὁ But oh δὲ John thay Ἰωάννης forbad ee-oh-AN-nase διεκώλυεν him, thee-ay-KOH-lyoo-ane αὐτὸν saying, af-TONE λέγων, I LAY-gone Ἐγὼ have ay-GOH χρείαν need HREE-an ἔχω to A-hoh ὑπὸ be yoo-POH σοῦ baptized soo βαπτισθῆναι of va-ptee-STHAY-nay καὶ thee, kay σὺ and syoo ἔρχῃ comest ARE-hay πρός thou prose με to may -
Ἀποκριθεὶς ah-poh-kree-THEES δὲ Jesus thay ὁ answering oh Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS εἶπεν unto EE-pane πρὸς him, prose αὐτόν, Suffer af-TONE Ἄφες it AH-fase ἄρτι to AR-tee οὕτως be OO-tose γὰρ so gahr πρέπον now: PRAY-pone ἐστὶν for ay-STEEN ἡμῖν thus ay-MEEN πληρῶσαι it play-ROH-say πᾶσαν PA-sahn δικαιοσύνην becometh thee-kay-oh-SYOO-nane Τότε us TOH-tay ἀφίησιν to ah-FEE-ay-seen αὐτόν fulfil af-TONE -
καὶ kay βαπτισθεὶς Jesus, va-ptee-STHEES ὁ when oh Ἰησοῦς he ee-ay-SOOS ἀνέβη was ah-NAY-vay εὐθὺς baptized, afe-THYOOS ἀπὸ went ah-POH τοῦ up too ὕδατος· straightway YOO-tha-tose καὶ out kay ἰδού, of ee-THOO ἀνεῴχθησαν the ah-nay-OKE-thay-sahn αὐτῷ water: af-TOH οἱ and, oo οὐρανοί, lo, oo-ra-NOO καὶ the kay εἶδεν heavens EE-thane τὸ were toh πνεῦμα opened PNAVE-ma τοῦ unto too Θεοῦ him, thay-OO καταβαῖνον and ka-ta-VAY-none ὡσεὶ he oh-SEE περιστερὰν saw pay-ree-stay-RAHN καὶ the kay ἐρχόμενον Spirit are-HOH-may-none ἐπ' ape αὐτόν· of af-TONE
Matthew 3 interlinear in Gujarati
Interlinear verses Matthew 3