Matthew 27:66 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Matthew Matthew 27 Matthew 27:66

Matthew 27:66
તેથી તેઓ બધા કબર પાસે ગયા અને તેને ચોકીદારોથી સુરક્ષિત કરી. તેઓએ કબરના મુખ પર મોટો પથ્થર મૂકી સીલ માર્યું અને ત્યાં રક્ષણ માટે ચોકીદારો મૂક્યા.

Matthew 27:65Matthew 27

Matthew 27:66 in Other Translations

King James Version (KJV)
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.

American Standard Version (ASV)
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.

Bible in Basic English (BBE)
So they went, and made safe the place where his body was, putting a stamp on the stone, and the watchmen were with them.

Darby English Bible (DBY)
And they went and secured the sepulchre, having sealed the stone, with the watch [besides].

World English Bible (WEB)
So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone.

Young's Literal Translation (YLT)
and they, having gone, did make the sepulchre secure, having sealed the stone, together with the watch.

So
οἱhoioo
they
δὲdethay
went,
πορευθέντεςporeuthentespoh-rayf-THANE-tase
and
made
the
ἠσφαλίσαντοēsphalisantoay-sfa-LEE-sahn-toh
sepulchre
τὸνtontone
sure,
τάφονtaphonTA-fone
sealing
σφραγίσαντεςsphragisantessfra-GEE-sahn-tase
the
τὸνtontone
stone,
λίθονlithonLEE-thone
and
setting
μετὰmetamay-TA
a
τῆςtēstase
watch.
κουστωδίαςkoustōdiaskoo-stoh-THEE-as

Cross Reference

Daniel 6:17
પછી એક મોટો પથ્થર લાવીને ગુફાના મોઢા ઉપર મૂકવામાં આવ્યો અને રાજાએ તેના ઉપર પોતાની તથા પોતાના દરબારીઓની મુદ્રા વડે સીક્કો માર્યો, જેથી કોઇ દાનિયેલને બચાવી ન શકે.

Matthew 27:60
યૂસફે ઈસુના દેહને એક નવી કબરમાં મૂક્યો. યૂસફે એક ખડકની દિવાલમાં તે કબર ખોદી હતી. પછી તેણે એક મોટા પથ્થરને ગબડાવી પ્રવેશદ્વારને ઢાંકી દીધું. આ પ્રમાણે કર્યા પછી યૂસફ ચાલ્યો ગયો.

Matthew 28:2
તે સમયે ત્યાં ભયંકર ધરતીકંપ થયો અને પ્રભુનો એક દૂત આકાશમાંથી ઉતર્યો અને કબરના પ્રવેશદ્વાર આગળથી પથ્થર ગબડાવી તેના ઉપર બેઠો.

Matthew 28:11
સ્ત્રીઓ શિષ્યોને માહિતી આપવા જતી હતી ત્યારે કબરની ચોકી કરનારા સૈનિકોએ શહેરમાં મુખ્ય યાજકો પાસે જઈને જે કાંઈ બન્યું હતું તે બધું જે તેમને કહ્યું.

2 Timothy 2:19
પરંતુ દેવના અસ્તિત્વનો પાયો સદાને માટે મજબૂત છે, એ પાયા પર આ શબ્દો લખેલા છે: “જે લોકો તેના છે તેઓને પ્રભુ ઓળખે છે.”દેવની ઇમારતના પાયા પર આ શબ્દો લખેલા છે: “જે જે માણસ એમ કહેતો હોય કે તે પ્રભુમાં વિશ્વાસ ધરાવે છે, તેણે ખોટાં કામ કરવાનું છોડવું જ પડશે.”