Matthew 26:33
પિતરે ઉત્તર આપ્યો, “તારા કારણે બીજાઓ કદાચ વિશ્વાસ ગુમાવે પણ હું મારો વિશ્વાસ કદી ગુમાવીશ નહિ.”
Matthew 26:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.
American Standard Version (ASV)
But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
Bible in Basic English (BBE)
But Peter made answer and said to him, Though all may be turned away from you, I will never be turned away.
Darby English Bible (DBY)
And Peter answering said to him, If all shall be offended in thee, *I* will never be offended.
World English Bible (WEB)
But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."
Young's Literal Translation (YLT)
And Peter answering said to him, `Even if all shall be stumbled at thee, I will never be stumbled.'
| ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES | |
| Peter | δὲ | de | thay |
| answered | ὁ | ho | oh |
| and | Πέτρος | petros | PAY-trose |
| said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| him, unto | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| Though | Εἰ | ei | ee |
| καὶ | kai | kay | |
| all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| offended be shall men | σκανδαλισθήσονται | skandalisthēsontai | skahn-tha-lee-STHAY-sone-tay |
| because of | ἐν | en | ane |
| thee, | σοί | soi | soo |
| be I will yet | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| never | οὐδέποτε | oudepote | oo-THAY-poh-tay |
| offended. | σκανδαλισθήσομαι | skandalisthēsomai | skahn-tha-lee-STHAY-soh-may |
Cross Reference
Luke 22:33
પણ પિતરે ઈસુને કહ્યું કે, “પ્રભુ, હું તારી સાથે જેલમાં આવવા તૈયાર છું, હું તારી સાથે મરવા માટે પણ તૈયાર છું!”
1 Peter 5:5
જુવાનો, મારે તમને પણ કંઈક કહેવું છે. તમારે વડીલોની સત્તાને સ્વીકારવી જોઈએ અને એકબીજા પ્રત્યે તમારે બધાને વિનમ્ર બનવું જોઈએ. “દેવ અભિમાની લોકોની વિરૂદ્ધ છે. પરંતુ વિનમ્ર લોકો પ્રતિ તે કૃપા (દયા) રાખે છે.” નીતિવચનો 3:34
Philippians 2:3
તમે જે કંઈ કાર્ય કરો તે સ્વાર્થ અને અહંકાર પ્રેરિત ન કરશો. નમ્ર બનો અને બીજાને તમારા કરતા વિશેષ ઉત્તમ ગણો.
Romans 12:10
જે રીતે ભાઈઓ-બહેનો વચ્ચે પ્રેમ હોય છે એ રીતે તમે એક બીજાને પ્રેમ કરો, જેથી તમને એ આત્મીયતાનો અનુભવ થાય. તમે માન-સન્માનની જે અપેક્ષા રાખો છો, તેના કરતાં વધારે માન-સન્માન તમારા ભાઈ-બહેનોને આપવું જોઈએ.
John 21:15
જ્યારે તેઓએ ભોજન પૂરું કર્યુ, ઈસુએ સિમોન પિતરને કહ્યું, “સિમોન, યોહાનના દીકરા, શું તું મને આ બીજા પુરુંષો કરતાં વધારે હેત કરે છે?”પિતરે ઉત્તર આપ્યો, “હા, પ્રભુ, તું જાણે છે કે હું તને હેત કરું છું.”પછી ઈસુએ પિતરને કહ્યું, “મારા હલવાનોની સંભાળ રાખ.”
John 13:36
સિમોન પિતરે ઈસુને પૂછયું, “પ્રભુ, તું ક્યાં જાય છે?”ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “હું જ્યાં જાઉં છું ત્યાં હવે તું મારી પાછળ આવી શકીશ નહિ, પણ તું પાછળથી અનુસરીશ.”
Mark 14:29
પિતરે કહ્યું, “બીજા બધા શિષ્યો તેમનો વિશ્વાસ કદાચ ગુમાવે પણ હું મારો વિશ્વાસ કદી ગુમાવીશ નહિ.”
Jeremiah 17:9
માણસના મન જેવું કઇં કપટી નથી; તે એવું તો કુટિલ છે કે તેને સાચે જ કોઇ જાણી શકતું નથી.
Proverbs 28:25
જે વ્યકિત લોભી મનની હોય છે, તે ઝઘડા જગાવે છે, પણ જેે યહોવા પર વિશ્વાસ રાખે છે તે સફળ થશે.
Proverbs 20:6
ઘણા લોકો દાવો કરે છે કે તેઓ વિશ્વાસુ મિત્રો છે; પણ જેના પર વિશ્વાસ રાખી શકાય એવો માણસ ક્યાં મળે?
Proverbs 16:18
અભિમાનનું પરિણામ નાશ છે, અને પતનની પહેલાં ગવિર્ષ્ઠ સ્વભાવ આવે છે.
Psalm 119:116
તમારા વચન મુજબ મને ટેકો આપો જેથી હું જીવી શકું. મારી આશાઓને નિરાશ ન કરો.
Psalm 17:5
મારા પગલાં તમારા માગોર્માં સ્થિર રહ્યાં છે, અને મારો પગ કદી લપસ્યો નથી.