Matthew 23:31
એટલે તમે એ સ્વીકારો છો કે જે લોકોએ પ્રબોધકોને મારી નાખ્યા છે તેમના જ તમે સંતાનો છો.
Matthew 23:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.
American Standard Version (ASV)
Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.
Bible in Basic English (BBE)
So that you are witnesses against yourselves that you are the sons of those who put the prophets to death.
Darby English Bible (DBY)
So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets:
World English Bible (WEB)
Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets.
Young's Literal Translation (YLT)
So that ye testify to yourselves, that ye are sons of them who did murder the prophets;
| Wherefore | ὥστε | hōste | OH-stay |
| ye be witnesses | μαρτυρεῖτε | martyreite | mahr-tyoo-REE-tay |
| yourselves, unto | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| ye are | υἱοί | huioi | yoo-OO |
| children the | ἐστε | este | ay-stay |
| τῶν | tōn | tone | |
| of them which killed | φονευσάντων | phoneusantōn | foh-nayf-SAHN-tone |
| the | τοὺς | tous | toos |
| prophets. | προφήτας | prophētas | proh-FAY-tahs |
Cross Reference
Acts 7:51
પછી સ્તેફને કહ્યું, “ઓ હઠીલા યહૂદિ આગેવાનો, તમે તમારા હ્રદય દેવને અર્પણ કર્યા નથી! તમે તેને ધ્યાનથી સાંભળતા પણ નથી. તમે હંમેશા પવિત્ર આત્મા તમને જે કહે છે તેઓનો વિરોધ કરો છો. તમારા પૂર્વજોએ આમ કર્યુ અને તમે પણ એમ જ કરો છો.
1 Thessalonians 2:15
તે યહૂદિઓએ પ્રભુ ઈસુને મારી નાખ્યો. અને તેઓએ પ્રબોધકોને પણ મારી નાખ્યા. અને તે યહૂદિઓએ આપણને તે પ્રદેશ યહૂદિયાં છોડી જવા દબાણ કર્યુ, દેવ તેઓનાથી પ્રસન્ન નથી. તેઓ તો બધાજ લોકોની વિરૂદ્ધ છે.
Joshua 24:22
યહોશુઆ બોલ્યો, “તમે બધા યહોવા દેવને પૂજો અને તેની નીચે રહેવા પસંદ કર્યું છે, અને તેને પૂજવા માંગો છો, અને તમે બધા તમે જે કહ્યું તેના સાક્ષી છો.” પછી લોકોએ જવાબ વાળ્યો, “અમે સાક્ષી છીએ.”
Job 15:5
તું જે વાતો કરે છે તે તારા પાપો બતાવે છે. અયૂબ, તું ચતુરાઇ ભરેલા શબ્દો વડે તારા પાપ છૂપાવવાનો પ્રયત્ન કરે છે.
Psalm 64:8
દેવ તેઓના પોતાના શબ્દો તેમની વિરુદ્ધ ફરે તેમ કરશે. અને તેઓ ઠોકર ખાશે; જે કોઇ તેઓને જોશે તે સર્વ આશ્ચર્યથી માથાઁ ધુણાવશે.
Luke 19:22
“પછી રાજાએ તે ચાકરને કહ્યું કે, ‘તું ખરાબ ચાકર છે, હું તારા જ શબ્દો તારા તિરસ્કાર માટે વાપરીશ. તેં કહ્યું, કે, ‘હું એક કડક માણસ છું. તેં કહ્યું કે હું જે કમાયો નથી તે પૈસા પણ લઈ લઉં છું. અને ફસલ જે મેં ઉગાડી નથી તે હું ભેગી કરું છું.