Matthew 20:24
જ્યારે આ માંગણી વિષે બાકીના દશ શિષ્યોએ સાંભળ્યું ત્યારે તેઓ આ બે ભાઈઓ પર બહું ગુસ્સે થયા.
Matthew 20:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
American Standard Version (ASV)
And when the ten heard it, they were moved with indignation concerning the two brethren.
Bible in Basic English (BBE)
And when it came to the ears of the ten, they were angry with the two brothers.
Darby English Bible (DBY)
And the ten, having heard [of it], were indignant about the two brothers.
World English Bible (WEB)
When the ten heard it, they were indignant with the two brothers.
Young's Literal Translation (YLT)
And the ten having heard, were much displeased with the two brothers,
| And | Καὶ | kai | kay |
| when the | ἀκούσαντες | akousantes | ah-KOO-sahn-tase |
| ten | οἱ | hoi | oo |
| heard | δέκα | deka | THAY-ka |
| indignation with moved were they it, | ἠγανάκτησαν | ēganaktēsan | ay-ga-NAHK-tay-sahn |
| against | περὶ | peri | pay-REE |
| the | τῶν | tōn | tone |
| two | δύο | dyo | THYOO-oh |
| brethren. | ἀδελφῶν | adelphōn | ah-thale-FONE |
Cross Reference
1 Peter 5:5
જુવાનો, મારે તમને પણ કંઈક કહેવું છે. તમારે વડીલોની સત્તાને સ્વીકારવી જોઈએ અને એકબીજા પ્રત્યે તમારે બધાને વિનમ્ર બનવું જોઈએ. “દેવ અભિમાની લોકોની વિરૂદ્ધ છે. પરંતુ વિનમ્ર લોકો પ્રતિ તે કૃપા (દયા) રાખે છે.” નીતિવચનો 3:34
Proverbs 13:10
અભિમાનથી તો કેવળ ઝઘડો જ થાય છે; સલાહ માનવામાં ડહાપણ છે.
Mark 10:41
બીજા દસ શિષ્યોએ આ સાંભળ્યું. તેઓ યાકૂબ અને યોહાન પર ગુસ્સે થયા.
Luke 22:23
પછી શિષ્યોએ એકબીજાને પૂછયું કે, “આપણામાંનો કોણ ઈસુ માટે આવું કરનાર હશે?”
1 Corinthians 13:4
પ્રીતિ સહનશીલ છે અને પ્રીતિ પરોપકારી છે. પ્રીતિમાં ઈર્ષ્યા નથી, તે બડાશ મારતી નથી અને તે ગર્વિષ્ઠ પણ નથી.
Philippians 2:3
તમે જે કંઈ કાર્ય કરો તે સ્વાર્થ અને અહંકાર પ્રેરિત ન કરશો. નમ્ર બનો અને બીજાને તમારા કરતા વિશેષ ઉત્તમ ગણો.
James 3:14
તમે સ્વાર્થ અને હ્રદયમાં કડવી અદેખાઇ કરવાનું રાખશો તો તમારે અભિમાનનું કોઈજ કારણ નથી. તમારું અભિમાન જૂઠાણું છે જે સત્યને ઢાકી દે છે.
James 4:5
તમે શું એમ માનો છો કે શાસ્ત્રનો કશો જ અર્થ નથી? શાસ્ત્ર કહે છે કે; “દેવે જે આપણામાં આત્મા મૂક્યો છે તેથી તે આત્મા તેની જાત માટે જ ઈચ્છે છે.”