Matthew 14:30
પણ જ્યારે પિતર પાણી પર ચાલતો હતો ત્યારે તેણે સખત પવન ફૂંકાતો જોયો અને તે ડરી ગયો. તે ડૂબવા લાગ્યો અને બૂમ પાડી ઊઠ્યો, “હે પ્રભુ, મને બચાવ!”
But | βλέπων | blepōn | VLAY-pone |
when he saw | δὲ | de | thay |
the | τὸν | ton | tone |
wind | ἄνεμον | anemon | AH-nay-mone |
boisterous, | ἰσχυρὸν | ischyron | ee-skyoo-RONE |
he was afraid; | ἐφοβήθη | ephobēthē | ay-foh-VAY-thay |
and | καὶ | kai | kay |
beginning | ἀρξάμενος | arxamenos | ar-KSA-may-nose |
to sink, | καταποντίζεσθαι | katapontizesthai | ka-ta-pone-TEE-zay-sthay |
he cried, | ἔκραξεν | ekraxen | A-kra-ksane |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
save | σῶσόν | sōson | SOH-SONE |
me. | με | me | may |