Mark 7:37
લોકો ખરેખર નવાઇ પામ્યા. લોકોએ કહ્યું, ‘ઈસુ દરેક વસ્તુ સારી રીતે કરે છે. ઈસુ બહેરાં માણસોને સાંભળતાં કરે છે. અને જે લોકો વાત કરી શકતા નથી, તેઓને વાત કરવા શક્તિમાન કરે છે.’
And | καὶ | kai | kay |
were beyond measure | ὑπερπερισσῶς | hyperperissōs | yoo-pare-pay-rees-SOSE |
astonished, | ἐξεπλήσσοντο | exeplēssonto | ayks-ay-PLASE-sone-toh |
saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
done hath He | Καλῶς | kalōs | ka-LOSE |
all things | πάντα | panta | PAHN-ta |
well: | πεποίηκεν | pepoiēken | pay-POO-ay-kane |
maketh he | καὶ | kai | kay |
both | τοὺς | tous | toos |
the | κωφοὺς | kōphous | koh-FOOS |
deaf | ποιεῖ | poiei | poo-EE |
hear, to | ἀκούειν | akouein | ah-KOO-een |
and | καὶ | kai | kay |
the | τοὺς | tous | toos |
dumb | ἀλάλους | alalous | ah-LA-loos |
to speak. | λαλεῖν | lalein | la-LEEN |