Mark 4:13
પછી ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, ‘તમે આ વાર્તા સમજ્યા? જો તમે ના સમજ્યા હોય તો પછી તમે બીજી કઈ વાર્તા સમજી શકશો?
Mark 4:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
American Standard Version (ASV)
And he saith unto them, Know ye not this parable? and how shall ye know all the parables?
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, If you are not clear about this story, how will you be clear about the others?
Darby English Bible (DBY)
And he says to them, Do ye not know this parable? and how will ye be acquainted with all the parables?
World English Bible (WEB)
He said to them, "Don't you understand this parable? How will you understand all of the parables?
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith to them, `Have ye not known this simile? and how shall ye know all the similes?
| And | Καὶ | kai | kay |
| he said | λέγει | legei | LAY-gee |
| unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| ye Know | Οὐκ | ouk | ook |
| not | οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
| this | τὴν | tēn | tane |
| παραβολὴν | parabolēn | pa-ra-voh-LANE | |
| parable? | ταύτην | tautēn | TAF-tane |
| and | καὶ | kai | kay |
| how then | πῶς | pōs | pose |
| will ye know | πάσας | pasas | PA-sahs |
| all | τὰς | tas | tahs |
| παραβολὰς | parabolas | pa-ra-voh-LAHS | |
| parables? | γνώσεσθε | gnōsesthe | GNOH-say-sthay |
Cross Reference
Revelation 3:19
“હું જે લોકોને ચાહું છું તે સવૅને હું સધારું છું અને શિક્ષા કરું છું. માટે તું ઉત્સાહી થા, પસ્તાવો કર.
Hebrews 5:11
આ વિષે અમારે તમને ઘણુંજ કહેવાનું છે. પરંતુ તે સમજાવવું ઘણું અઘરું છે કારણ કે તમે સમજવાની કોઈ જ ઈચ્છા દર્શાવી નથી.
1 Corinthians 3:1
ભાઈઓ અને બહેનો, ભૂતકાળમાં હું તમારી સાથે વાતચીત નહોતો કરી શક્યો જે રીતે હું આધ્યાત્મિક માણસો સાથે વાતચીત કરું છું. મારે તમારી સાથે દુન્યવી માણસોની રીતે વાતચીત કરવી પડેલી-ખ્રિસ્તમાં બાળકોની જેમ.
Luke 24:25
પછી ઈસુએ તે બે માણસોને કહ્યું કે, “તમે મૂર્ખ છો, અને ધીમા છો જે બધી વસ્તુઓ તમને પ્રબોધકોએ કહી છે તે સમજવા માટે વિશ્વાસ હોવો જોઈએ.
Luke 8:11
“દ્ધષ્ટાંતનો અર્થ આ છે: “બી એ તો દેવના વચન છે.
Mark 7:17
પછી ઈસુ તે લોકોને છોડીને ઘરમાં ગયો. શિષ્યોએ ઈસુને આ વાર્તા વિષે પૂછયું.
Matthew 16:8
ઈસુએ શિષ્યોને વિચાર જાણીને તેઓને કહ્યું, “ઓ અલ્પવિશ્વાસી લોકો, તમે શા માટે કોઈ રોટલી નહિ હોવાની ચર્ચા કરો છો?
Matthew 15:15
પિતરે ઈસુને વિનંતી કરી કહ્યું, “અગાઉ લોકોને આપેલ દૃષ્ટાંતનો અર્થ સમજાવો.”
Matthew 13:51
પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને પૂછયું, “હવે તમે આ બધી બાબતો સમજો છો?”શિષ્યોએ કહ્યું, “હા, અમે સમજીએ છીએ.”
Matthew 13:18
“બી વાવનાર ખેડૂતનાં દૃષ્ટાંતનો અર્થ ધ્યાનથી સાંભળો’