Mark 14:35
ઈસુ તેઓથી થોડો આગળ ગયો. પછી ઈસુ ભોંય પર પડ્યો અને પ્રાર્થના કરી. ઈસુએ પ્રાર્થના કરી કે, “જો શક્ય હોય તો, આ પીડાની ઘડી મારાથી દૂર થાઓ.”
And | καὶ | kai | kay |
he went forward | προελθὼν | proelthōn | proh-ale-THONE |
a little, | μικρὸν | mikron | mee-KRONE |
fell and | ἔπεσεν | epesen | A-pay-sane |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῆς | tēs | tase |
ground, | γῆς | gēs | gase |
and | καὶ | kai | kay |
prayed | προσηύχετο | prosēucheto | prose-EEF-hay-toh |
that, | ἵνα | hina | EE-na |
if | εἰ | ei | ee |
it were | δυνατόν | dynaton | thyoo-na-TONE |
possible, | ἐστιν | estin | ay-steen |
the | παρέλθῃ | parelthē | pa-RALE-thay |
hour | ἀπ' | ap | ap |
might pass | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
from | ἡ | hē | ay |
him. | ὥρα | hōra | OH-ra |