Mark 10:42
ઈસુએ બધા શિષ્યોને સાથે બોલાવ્યા. ઈસુએ કહ્યું, ‘બિનયહૂદિ લોકો પાસે માણસો છે તેઓ શાસકો કહેવાય છે. તું જાણે છે કે પેલા શાસકો લોકો પર તેમનું ધણીપણું બતાવવા ઈચ્છે છે અને તેમના આગેવાનો લોકો પર તેઓની બધી સત્તાનો ઉપયોગ કરવા ઈચ્છે છે.
ὁ | ho | oh | |
But | δὲ | de | thay |
Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
called | προσκαλεσάμενος | proskalesamenos | prose-ka-lay-SA-may-nose |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
saith and him, to | λέγει | legei | LAY-gee |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
know Ye | Οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
οἱ | hoi | oo | |
accounted are which they | δοκοῦντες | dokountes | thoh-KOON-tase |
to rule over | ἄρχειν | archein | AR-heen |
the | τῶν | tōn | tone |
Gentiles | ἐθνῶν | ethnōn | ay-THNONE |
exercise lordship over | κατακυριεύουσιν | katakyrieuousin | ka-ta-kyoo-ree-AVE-oo-seen |
them; | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
their | οἱ | hoi | oo |
μεγάλοι | megaloi | may-GA-loo | |
great ones | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
exercise authority upon | κατεξουσιάζουσιν | katexousiazousin | ka-tay-ksoo-see-AH-zoo-seen |
them. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |