Mark 10:16 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Mark Mark 10 Mark 10:16

Mark 10:16
પછી ઈસુએ બાળકોને તેના બાથમાં લીધા. ઈસુએ તેઓના પર હાથ મૂકી તેઓને આશીર્વાદ દીધો.

Mark 10:15Mark 10Mark 10:17

Mark 10:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.

American Standard Version (ASV)
And he took them in his arms, and blessed them, laying his hands upon them.

Bible in Basic English (BBE)
And he took them in his arms, and gave them a blessing, putting his hands on them.

Darby English Bible (DBY)
And having taken them in his arms, having laid his hands on them, he blessed them.

World English Bible (WEB)
He took them in his arms, and blessed them, laying his hands on them.

Young's Literal Translation (YLT)
and having taken them in his arms, having put `his' hands upon them, he was blessing them.

And
καὶkaikay
he
took
up
in
his
arms,
ἐναγκαλισάμενοςenankalisamenosane-ang-ka-lee-SA-may-nose
them
αὐτὰautaaf-TA
put
τιθεὶςtitheistee-THEES
his

τὰςtastahs
hands
χεῖραςcheirasHEE-rahs
upon
ἐπ'epape
them,
αὐτὰautaaf-TA
and
blessed
ηὐλόγειēulogeieve-LOH-gee
them.
αὐτὰ,autaaf-TA

Cross Reference

Mark 9:36
પછી ઈસુએ એક નાનું બાળક લીધું. ઈસુએ બાળકને શિષ્યો આગળ ઊભું રાખ્યું. ઈસુએ તે બાળકને તેના ખોળામાં લીધું અને કહ્યું,

Genesis 48:14
પરંતુ ઇસ્રાએલે પોતાનો જમણો હાથ લાંબો કરીને એફ્રાઈમ જે નાનો હતો તેના માંથા પર મૂક્યો, અને પોતાનો ડાબો હાથ આંટી પાડીને મનાશ્શાના માંથા પર મૂકયો, જો કે, મનાશ્શા જયેષ્ઠ હતો;

Deuteronomy 28:3
“નગરમાં અને ખેતરમાં પણ તમે આશીર્વાદિત થશો.

Isaiah 40:11
તે ગોવાળની જેમ પોતાના ટોળાંનું પાલન કરે છે; તે પોતાના હાથમાં હલવાનોને ઊંચકી લેશે અને વિયાએલી ઘેટીઓને હળવે હળવે દોરી જશે.

Luke 2:28
શિમયોને બાળકને હાથમાં લીધું અને દેવનો આભાર માન્યો.

Luke 24:50
ઈસુ તેના શિષ્યોને યરૂશાલેમની બહાર લગભગ બેથનિયા લઈ ગયો. ઈસુએ તેના હાથ ઊંચા કર્યા અને તેના શિષ્યોને આશીર્વાદ આપ્યા.

John 21:15
જ્યારે તેઓએ ભોજન પૂરું કર્યુ, ઈસુએ સિમોન પિતરને કહ્યું, “સિમોન, યોહાનના દીકરા, શું તું મને આ બીજા પુરુંષો કરતાં વધારે હેત કરે છે?”પિતરે ઉત્તર આપ્યો, “હા, પ્રભુ, તું જાણે છે કે હું તને હેત કરું છું.”પછી ઈસુએ પિતરને કહ્યું, “મારા હલવાનોની સંભાળ રાખ.”