Luke 19:15
“પરંતુ તે માણસ રાજા થયો. જ્યારે તે ઘેર પાછો ફર્યો, તેણે કહ્યું, ‘જે ચાકરો પાસે મારા પૈસા હતા તેઓને બોલાવો. હું જાણવા માગું છું કે તે પૈસા વડે તેઓ કેટલું વધારે કમાયા.’
And | Καὶ | kai | kay |
it came to pass, | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
when that | ἐν | en | ane |
he was | τῷ | tō | toh |
ἐπανελθεῖν | epanelthein | ape-ah-nale-THEEN | |
returned, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
received having | λαβόντα | labonta | la-VONE-ta |
the | τὴν | tēn | tane |
kingdom, | βασιλείαν | basileian | va-see-LEE-an |
then | καὶ | kai | kay |
commanded he | εἶπεν | eipen | EE-pane |
these | φωνηθῆναι | phōnēthēnai | foh-nay-THAY-nay |
αὐτῷ | autō | af-TOH | |
servants | τοὺς | tous | toos |
called be to | δούλους | doulous | THOO-loos |
unto him, | τούτους | toutous | TOO-toos |
to whom | οἷς | hois | oos |
given had he | ἔδωκεν | edōken | A-thoh-kane |
the | τὸ | to | toh |
money, | ἀργύριον | argyrion | ar-GYOO-ree-one |
that | ἵνα | hina | EE-na |
know might he | γνῷ | gnō | gnoh |
how much | τίς | tis | tees |
every man | τί | ti | tee |
had gained by trading. | διεπραγματεύσατο | diepragmateusato | thee-ay-prahg-ma-TAYF-sa-toh |