Luke 17:27 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Luke Luke 17 Luke 17:27

Luke 17:27
નૂહના સમય દરમ્યાન જ્યારે તે દિવસે નૂહ વહાણમાં પ્રવેશ્યો તે દિવસ સુધી લોકો ખાતા પીતા પરણતા અને પરણાવતા હતા. પછી રેલ આવી અને બધા લોકોનો નાશ થયો.

Luke 17:26Luke 17Luke 17:28

Luke 17:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

American Standard Version (ASV)
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

Bible in Basic English (BBE)
They were feasting and taking wives and getting married, till the day of the overflowing of the waters, when Noah went into the ark, and they all came to destruction.

Darby English Bible (DBY)
they ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came and destroyed all [of them];

World English Bible (WEB)
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

Young's Literal Translation (YLT)
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;

They
did
eat,
ἤσθιονēsthionA-sthee-one
they
drank,
ἔπινονepinonA-pee-none
wives,
married
they
ἐγάμουνegamounay-GA-moon
they
were
given
in
marriage,
ἐξεγαμίζοντοexegamizontoayks-ay-ga-MEE-zone-toh
until
ἄχριachriAH-hree
day
the
ἧςhēsase
that
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
Noe
εἰσῆλθενeisēlthenees-ALE-thane
entered
ΝῶεnōeNOH-ay
into
εἰςeisees
the
τὴνtēntane
ark,
κιβωτόνkibōtonkee-voh-TONE
and
καὶkaikay
the
ἦλθενēlthenALE-thane
flood
hooh
came,
κατακλυσμὸςkataklysmoska-ta-klyoo-SMOSE
and
καὶkaikay
destroyed
ἀπώλεσενapōlesenah-POH-lay-sane
them
all.
ἅπανταςhapantasA-pahn-tahs

Cross Reference

Deuteronomy 6:10
“તમાંરા દેવ યહોવા કે જેમણે જે દેશ આપવાનું, તમાંરા પિતૃઓ ઇબ્રાહિમ, ઇસહાકને અને યાકૂબને વચન આપ્યું હતું તે દેશમાં તમને લઈ જશે. ખ્યાં મોટાં સુંદર નગરો છે, જે તમે બાંધ્યાં નથી.

Deuteronomy 8:12
જયારે તમે ભરપેટ ખાઈને તૃપ્ત થાઓ અને સારા બાંધેલાં મકાનોમાં રહેતા થાઓ,

1 Samuel 25:36
અબીગાઈલ પાછી ઘેર ગઈ ત્યારે નાબાલ કોઈ રાજાને છાજે એવી ઉજાણી માંણતો હતો; તે લહેરમાં આવ્યો હતો અને તે ઘણો પીધેલો હતો, આથી અબીગાઈલે તેને સવાર થતાં સુધી કંઈજ કહ્યું નહિ.

Job 21:9
એમનાં ઘર સુરક્ષિત હોય છે, તેઓ ડરતા નથી તેઓને સજા આપવા માટે દેવ લાકડીનો ઊપયોગ કરતા નથી.

Isaiah 21:4
મારા મગજને ચક્કર આવે છે, હું ભયથી ધ્રૂજુ છું, જે સંધ્યાને હું ઝંખતો હતો તે જ મને ભયથી થથરાવી રહ્યો છે.

Isaiah 22:12
વળી તે દિવસે સૈન્યોના દેવ યહોવાએ તો તમને રડવાનું, છાતી કૂટવાનું, માથું મૂંડાવી શોકની કંથા પહેરવાનું કહેતા હતા,

Luke 12:19
પછી હું મારી જાતને કહીશ, ‘મારી પાસે ઘણી સારી વસ્તુઓનો સંગ્રહ છે, મેં ઘણાં વરસ માટે પૂરતું બચાવ્યું છે આરામ લે, ખા, પી અને જીવનમાં આનંદ કર!’

Luke 16:19
ઈસુએ કહ્યું, “એક ધનવાન માણસ હતો જે હંમેશા સૌથી સુંદર વસ્ત્રો પહેરતો. તે એટલો ધનવાન હતો કે રોજ ખૂબ વૈભવવિલાસ અને મિજબાનીઓ રાખવા સમર્થ હતો.

1 Thessalonians 5:1
હવે, ભાઈઓ અને બહેનો, અમારે તમને સમય અને તારીખો વિષે લખવાની જરુંર નથી.