Luke 1:16 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Luke Luke 1 Luke 1:16

Luke 1:16
યોહાન યહૂદિઓને પાછા ફેરવશે પછી તેમના પ્રભુ તેમના દેવ તરફ ફેરવશે.

Luke 1:15Luke 1Luke 1:17

Luke 1:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

American Standard Version (ASV)
And many of the children of Israel shall be turn unto the Lord their God.

Bible in Basic English (BBE)
And through him great numbers of the children of Israel will be turned to the Lord their God.

Darby English Bible (DBY)
And many of the sons of Israel shall he turn to [the] Lord their God.

World English Bible (WEB)
He will turn many of the children of Israel to the Lord, their God.

Young's Literal Translation (YLT)
and many of the sons of Israel he shall turn to the Lord their God,

And
καὶkaikay
many
πολλοὺςpollouspole-LOOS
of
the
τῶνtōntone
children
υἱῶνhuiōnyoo-ONE
of
Israel
Ἰσραὴλisraēlees-ra-ALE
turn
he
shall
ἐπιστρέψειepistrepseiay-pee-STRAY-psee
to
ἐπὶepiay-PEE
the
Lord
κύριονkyrionKYOO-ree-one
their
τὸνtontone

θεὸνtheonthay-ONE
God.
αὐτῶνautōnaf-TONE

Cross Reference

Isaiah 40:3
કોઇનો સાદ સંભળાય છે: “મરુભૂમિમાં યહોવાને માટે રસ્તો તૈયાર કરો; આપણા દેવને માટે રણમાં સીધો અને સપાટ રાજમાર્ગ બનાવો.

Isaiah 49:6
“ઇસ્રાએલને મારા માટે પુન:સ્થાપિત કરવા ઉપરાંત તું વધારે કામ કરીશ, પૃથ્વીની સર્વ પ્રજાઓમાં તારણ પહોંચાડવા હું તને તેઓ માટેનો પ્રકાશ બનાવીશ.”

Daniel 12:3
જેઓ દેવના લોકો છે તેઓ અંતરિક્ષના અજવાળાની જેમ પ્રકાશશે અને જેમણે ઘણાને ન્યાયીપણા તરફ વાળ્યા છે તેઓ તારાઓની જેમ સદાકાળ ચમકશે.

Malachi 3:1
સૈન્યોનો દેવ યહોવા કહે છે, “જુઓ, હું મારા પહેલા માર્ગને સાફ કરવા મારા દૂતને મોકલનાર છું. અને તમે જેની શોધમાં છો, તે યહોવા અચાનક પોતાના મંદિરમાં પ્રવેશ કરશે, તમે જેને જોવાને તલસી રહ્યા છો તે કરારનો દૂત આવી રહ્યો છે.

Matthew 3:1
સમયે યોહાન બાપ્તિસ્ત આવ્યો અને તેણે યહૂદિયાના ઉજજડ પ્રદેશમાં ઉપદેશ આપવાનું શરૂ કર્યુ.

Matthew 21:32
યોહાન તમને સાચો માર્ગ બતાવવા આવ્યો પણ તમે યોહાનમાં વિશ્વાસ કર્યો નહિ. પણ કર ઉઘરાવનાર અને વેશ્યાઓ તેનામાં વિશ્વાસ કરે છે એમ તમે જુઓ છો છતાં પણ તમે હજી પણ પસ્તાવો કરતાં નથી કે નથી તેનામાં વિશ્વાસ કરતા.

Luke 1:76
અને, ઓ! નાના છોકરા! હવે તું પરાત્પર દેવનો પ્રબોધક કહેવાશે. તું પ્રભુની આગળ ચાલશે, તેને માટે માર્ગ તૈયાર કરશે.