Leviticus 5:4
જો કોઈ માંણસ ઉતાવળમાં સમ ખાય અને તેને પાળવાનું ભૂલી જાય અને મોડેથી તેની જાણ થાય, તો તે દોષિત ગણાય;
Or | א֣וֹ | ʾô | oh |
if | נֶ֡פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
a soul | כִּ֣י | kî | kee |
swear, | תִשָּׁבַע֩ | tiššābaʿ | tee-sha-VA |
pronouncing | לְבַטֵּ֨א | lĕbaṭṭēʾ | leh-va-TAY |
lips his with | בִשְׂפָתַ֜יִם | biśpātayim | vees-fa-TA-yeem |
to do evil, | לְהָרַ֣ע׀ | lĕhāraʿ | leh-ha-RA |
or | א֣וֹ | ʾô | oh |
to do good, | לְהֵיטִ֗יב | lĕhêṭîb | leh-hay-TEEV |
whatsoever | לְ֠כֹל | lĕkōl | LEH-hole |
אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
man a that be it | יְבַטֵּ֧א | yĕbaṭṭēʾ | yeh-va-TAY |
pronounce shall | הָֽאָדָ֛ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
with an oath, | בִּשְׁבֻעָ֖ה | bišbuʿâ | beesh-voo-AH |
hid be it and | וְנֶעְלַ֣ם | wĕneʿlam | veh-neh-LAHM |
from | מִמֶּ֑נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
him; when he | וְהוּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
knoweth | יָדַ֥ע | yādaʿ | ya-DA |
of guilty be shall he then it, | וְאָשֵׁ֖ם | wĕʾāšēm | veh-ah-SHAME |
in one | לְאַחַ֥ת | lĕʾaḥat | leh-ah-HAHT |
of these. | מֵאֵֽלֶּה׃ | mēʾēlle | may-A-leh |