Leviticus 5:16
અને જે પવિત્ર વસ્તુને ખોટું થયું છે તેની કિંમત તે ભરપાઈ કરે, તેણે જેના સમ લીધા હોય તે લાવવું. અને તેમાં પાંચમો ભાગ ઉમેરીને તે પૈસા યાજકને આપવા. ત્યારબાદ યાજક તેને દોષાર્થાપણના ઘેટાંથી તેને શુદ્ધ કરશે અને તેને માંફ કરવામાં આવશે.
And he shall make amends | וְאֵ֣ת | wĕʾēt | veh-ATE |
harm the for | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
that he hath done | חָטָ֨א | ḥāṭāʾ | ha-TA |
in | מִן | min | meen |
thing, holy the | הַקֹּ֜דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
and shall add | יְשַׁלֵּ֗ם | yĕšallēm | yeh-sha-LAME |
part fifth the | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
thereto, | חֲמִֽישִׁתוֹ֙ | ḥămîšitô | huh-mee-shee-TOH |
and give | יוֹסֵ֣ף | yôsēp | yoh-SAFE |
priest: the unto it | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
and the priest | וְנָתַ֥ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
atonement an make shall | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
for | לַכֹּהֵ֑ן | lakkōhēn | la-koh-HANE |
ram the with him | וְהַכֹּהֵ֗ן | wĕhakkōhēn | veh-ha-koh-HANE |
of the trespass offering, | יְכַפֵּ֥ר | yĕkappēr | yeh-ha-PARE |
forgiven be shall it and | עָלָ֛יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him. | בְּאֵ֥יל | bĕʾêl | beh-ALE |
הָֽאָשָׁ֖ם | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM | |
וְנִסְלַ֥ח | wĕnislaḥ | veh-nees-LAHK | |
לֽוֹ׃ | lô | loh |