Leviticus 3:2
જે વ્યક્તિ તે પશુ લાવે તે તેના માંથા પર પોતાનો હાથ મૂકે અને મુલાકાતમંડપના પ્રવેશદ્વાર આગળ તેને વધેરે, ત્યાર પછી હારુનના પુત્રો-યાજકો તેનું લોહી વેદીની ચારે બાજુએ છાંટે.
And he shall lay | וְסָמַ֤ךְ | wĕsāmak | veh-sa-MAHK |
hand his | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
upon | עַל | ʿal | al |
the head | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
offering, his of | קָרְבָּנ֔וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH |
and kill | וּשְׁחָט֕וֹ | ûšĕḥāṭô | oo-sheh-ha-TOH |
it at the door | פֶּ֖תַח | petaḥ | PEH-tahk |
tabernacle the of | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
of the congregation: | מוֹעֵ֑ד | môʿēd | moh-ADE |
Aaron's and | וְזָֽרְק֡וּ | wĕzārĕqû | veh-za-reh-KOO |
sons | בְּנֵי֩ | bĕnēy | beh-NAY |
the priests | אַֽהֲרֹ֨ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
sprinkle shall | הַכֹּֽהֲנִ֧ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
אֶת | ʾet | et | |
the blood | הַדָּ֛ם | haddām | ha-DAHM |
upon | עַל | ʿal | al |
the altar | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
round about. | סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |