Leviticus 27:4
વીસથી તે સાઠ વર્ષ સુધીની સ્ત્રી હોય તો30 શેકેલ ચાંદી.2 શેકેલ અને છોકરીની કિંમત 10 શેકેલ.
Leviticus 27:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
American Standard Version (ASV)
And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
Bible in Basic English (BBE)
And if it is a female, the value will be thirty shekels.
Darby English Bible (DBY)
and if it be of a female, thy valuation shall be thirty shekels.
Webster's Bible (WBT)
And if it shall be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
World English Bible (WEB)
If it is a female, then your valuation shall be thirty shekels.
Young's Literal Translation (YLT)
And if it `is' a female -- then hath thy valuation been thirty shekels;
| And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| it | נְקֵבָ֖ה | nĕqēbâ | neh-kay-VA |
| be a female, | הִ֑וא | hiw | heev |
| estimation thy then | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| shall be | עֶרְכְּךָ֖ | ʿerkĕkā | er-keh-HA |
| thirty | שְׁלֹשִׁ֥ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
| shekels. | שָֽׁקֶל׃ | šāqel | SHA-kel |
Cross Reference
Zechariah 11:12
પછી મેં તેઓના આગેવાનોને કહ્યું; “જો તમને યોગ્ય લાગતું હોય તો તમે મને મારી મજૂરી આપો. નહિ તો રહેવા દો.” અને તેમણે મને મજૂરી લેખે ચાંદીની ત્રીસ મહોર આપી.
Matthew 26:15
યહૂદાએ કહ્યું, “હું તમને ઈસુ સુપ્રત કરીશ. તમે મને આ કરવા માટે શું આપશો?” યહૂદાને યાજકે 30 ચાંદીના સિક્કાઓ આપ્યા.
Matthew 27:9
તેથી પ્રબોધક યર્મિયાએ જે કહ્યું તે આ રીતે વચન પૂરું થયું:“તેઓએ 30 ચાંદીના સિક્કા લીધા. તેના જીવન માટે યહૂદિ લોકોએ આ કિંમત ઠરાવેલી હતી.