Leviticus 16:7
“ત્યાર પછી તેણે પેલા બે બકરાઓ લઈને મુલાકાત મંડપના પ્રવેશદ્વાર આગળ યહોવા સમક્ષ રજૂ કરવા.
Leviticus 16:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.
American Standard Version (ASV)
And he shall take the two goats, and set them before Jehovah at the door of the tent of meeting.
Bible in Basic English (BBE)
And he is to take the two goats and put them before the Lord at the door of the Tent of meeting.
Darby English Bible (DBY)
And he shall take the two goats, and set them before Jehovah, before the entrance of the tent of meeting.
Webster's Bible (WBT)
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.
World English Bible (WEB)
He shall take the two goats, and set them before Yahweh at the door of the Tent of Meeting.
Young's Literal Translation (YLT)
and he hath taken the two goats, and hath caused them to stand before Jehovah, at the opening of the tent of meeting.
| And he shall take | וְלָקַ֖ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
| אֶת | ʾet | et | |
| two the | שְׁנֵ֣י | šĕnê | sheh-NAY |
| goats, | הַשְּׂעִירִ֑ם | haśśĕʿîrim | ha-seh-ee-REEM |
| and present | וְהֶֽעֱמִ֤יד | wĕheʿĕmîd | veh-heh-ay-MEED |
| before them | אֹתָם֙ | ʾōtām | oh-TAHM |
| the Lord | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
| at the door | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| tabernacle the of | פֶּ֖תַח | petaḥ | PEH-tahk |
| of the congregation. | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
| מוֹעֵֽד׃ | môʿēd | moh-ADE |
Cross Reference
Leviticus 1:3
“જો કોઈ અર્પણ ઢોરના દહનાર્પણનું હોય, તો તે બળદ હોવું જોઈએ અને તે ખોડખાંપણ વગરનું હોવું જોઈએ. તેણે ઢોરને મુલાકાતમંડપના પ્રવેશદ્વાર આગળ લાવવું જેથી યહોવા માંટેના તે અર્પણનો યાજકો સ્વીકાર કરે.
Leviticus 4:4
તેણે બળદને મુલાકાતમંડપના પ્રવેશદ્વાર આગળ લાવી તેના માંથા પર હાથ મૂકી તેને યહોવાની સમક્ષ વધેરવો.
Leviticus 12:6
“તે પછી જયારે તેને શુદ્ધ કરવાનો સમય પૂરોથાય ત્યારે એક છોકરી અથવા છોકરાની નવી માંતાએ દહનાર્પણ માંટે એક વર્ષનું ઘેટાનું બચ્ચું અને પાપાર્થાર્પણ માંટે કબૂતરનું એક બચ્ચું કે હોલો મુલાકાતમંડપમાં લઈ જવું અને પ્રવેશદ્વારે યાજકને આપી દેવું.
Matthew 16:21
પછી ઈસુ તે સમયથી તેના શિષ્યોને કહેવા લાગ્યો કે, તેણે યરૂશાલેમ જવું પડશે. ત્યાં વડીલો તથા મુખ્ય યાજકો અને શાસ્ત્રીઓ દ્વારા ઘણી બાબતો સહન કરવી પડશે. તેણે તેઓને સમજાવ્યું કે તેને મારી નાખવામાં આવશે અને ત્રણ દિવસ પછી તે ફરીથી મરણમાંથી સજીવન થશે.
Romans 12:1
હે ભાઈઓ તથા બહેનો, હું તમને વિનંતી કરું છું કે હવે તમે કઈક કરો. દેવે આપણા પ્રત્યે પુષ્કળ દયા દર્શાવી છે. તેથી દેવની દયાની ખાતર તમે તમારા શરીરોનું જીવતું, પવિત્ર તથા દેવને પસંદ પડે એવું અર્પણ કરો. તમારું અર્પણ માત્ર પ્રભુ અર્થે જ થાય, અને તેથી દેવ પ્રસન્ન થશે. તમારું અર્પણ દેવની સેવાનો આધ્યાત્મિક માર્ગ છે.