Lamentations 3:27
હજુ યુવાન હોય તે દરમ્યાન તે વ્યકિત દુ:ખની ઝૂંસરી ઉપાડે એમાંજ એનું કલ્યાણ છે.
Lamentations 3:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
It is good for a man that he bear the yoke of his youth.
American Standard Version (ASV)
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Bible in Basic English (BBE)
It is good for a man to undergo the yoke when he is young.
Darby English Bible (DBY)
It is good for a man that he bear the yoke in his youth:
World English Bible (WEB)
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Young's Literal Translation (YLT)
Good for a man that he beareth a yoke in his youth.
| It is good | ט֣וֹב | ṭôb | tove |
| for a man | לַגֶּ֔בֶר | laggeber | la-ɡEH-ver |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| bear he | יִשָּׂ֥א | yiśśāʾ | yee-SA |
| the yoke | עֹ֖ל | ʿōl | ole |
| in his youth. | בִּנְעוּרָֽיו׃ | binʿûrāyw | been-oo-RAIV |
Cross Reference
Ecclesiastes 12:1
તારી યુવાવસ્થાના દિવસોમાં તું યહોવાનું સ્મરણ કર. તું જીવનનો આનંદ માણી શકે તેવાં ભૂંડા વષોર્ અને દિવસો આવે તે પહેલાં તારી યુવાનીમાં તારા યહોવાને ભૂલી જઇશ નહિ.
Psalm 90:12
અમારા જીવન કેટલાં ટૂંકા છે તે તમે અમને શીખવો, જેથી અમે ખરેખર જ્ઞાની બની શકીએ.
Psalm 94:12
હે યહોવા, તમે જેને શિસ્તમાં રાખો છો અને તમારા નિયમશાસ્ત્ર શીખવો છો, તેઓને આશીર્વાદ મળેલા છે.
Psalm 119:71
મેં જે સહન કર્યુ તે મારા સારા માટે પૂરવાર થયું, એ રીતે હું તમારા વિધિઓ શીખ્યો.
Matthew 11:29
તમે મારો બોજ ઉઠાવો અને મારી પાસેથી શીખો. કારણ હું દીન અને નમ્ર છું તેથી તમારા જીવમાં વિસામો પામશો.
Hebrews 12:5
વળી દેવે તમને તેના બાળકો ગણીને કહેલાં ઉત્તેજનાદાયક વચનો ભૂલી ના જાઓ અને તેનો તિરસ્કાર પણ ના કરો:“મારા દીકરા, દેવ તને શિક્ષા કરે ત્યારે ગુસ્સે ના થા, અને જ્યારે દેવ તેને ભૂલ બતાવે ત્યારે પ્રયત્ન કરવાનો બંધ ના કર.