Psalm 109:8
તેનાં આયુષ્યનાં વષોર્ થોડાં અને ટૂંકા થાઓ; અને તેનું પદ કામ લેવાંને બીજા આગળ આવો.
Psalm 109:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let his days be few; and let another take his office.
American Standard Version (ASV)
Let his days be few; `And' let another take his office.
Bible in Basic English (BBE)
Let his life be short; let another take his position of authority.
Darby English Bible (DBY)
Let his days be few, let another take his office;
World English Bible (WEB)
Let his days be few. Let another take his office.
Young's Literal Translation (YLT)
His days are few, his oversight another taketh,
| Let his days | יִֽהְיֽוּ | yihĕyû | YEE-heh-YOO |
| be | יָמָ֥יו | yāmāyw | ya-MAV |
| few; | מְעַטִּ֑ים | mĕʿaṭṭîm | meh-ah-TEEM |
| another let and | פְּ֝קֻדָּת֗וֹ | pĕquddātô | PEH-koo-da-TOH |
| take | יִקַּ֥ח | yiqqaḥ | yee-KAHK |
| his office. | אַחֵֽר׃ | ʾaḥēr | ah-HARE |
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 55:23
હે દેવ, તમે મારા શત્રુઓને વિનાશની ખાઇમાં ધકેલી દો છો. ખૂની-કપટી પોતાનું અડધું આયુષ્ય પણ નથી ભોગવી શકતાં. પરંતુ મારા રક્ષણ માટે તો હું તમારા પર ભરોસો રાખીશ.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 1:16
‘ભાઈઓ, શાસ્ત્રવચનોમાં પવિત્ર આત્માએ દાઉદ દ્ધારા કહ્યું કે કંઈક થવાની જરુંર છે. તે આપણા સમૂહમાનાં એક યહૂદા વિષે કહેતો હતો.
માથ્થી 27:5
તેથી યહૂદાએ પૈસા મંદિરમાં ફેંક્યા. પછી યહૂદાએ તે સ્થળ છોડ્યું અને પોતે જાતે લટકીને ફાંસો ખાધો.