Proverbs 3:35
જ્ઞાનીઓને ગૌરવનો વારસો મળશે પરંતુ મૂખોર્ને અપકીતિર્ જ મળશે.
Proverbs 3:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
American Standard Version (ASV)
The wise shall inherit glory; But shame shall be the promotion of fools.
Bible in Basic English (BBE)
The wise will have glory for their heritage, but shame will be the reward of the foolish.
Darby English Bible (DBY)
The wise shall inherit glory; but shame shall be the promotion of the foolish.
World English Bible (WEB)
The wise will inherit glory, But shame will be the promotion of fools.
Young's Literal Translation (YLT)
Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!
| The wise | כָּ֭בוֹד | kābôd | KA-vode |
| shall inherit | חֲכָמִ֣ים | ḥăkāmîm | huh-ha-MEEM |
| glory: | יִנְחָ֑לוּ | yinḥālû | yeen-HA-loo |
| shame but | וּ֝כְסִילִ֗ים | ûkĕsîlîm | OO-heh-see-LEEM |
| shall be the promotion | מֵרִ֥ים | mērîm | may-REEM |
| of fools. | קָלֽוֹן׃ | qālôn | ka-LONE |
Cross Reference
1 શમુએલ 2:30
“ઇસ્રાએલના દેવે ભૂતકાળમાં એવું વચન આપ્યું હતું કે, તારુ કુટુંબ કાયમ માંટે માંરી સેવામાં રહેશે,પરંતુ તેવું કદી નહિ બને! લોકો મને માંન આપશે તો હું તેમને માંન આપીશ, પરંતુ લોકો જો માંરી અવજ્ઞા કરશે, તો હું એમની અવજ્ઞા કરીશ.
ગીતશાસ્ત્ર 73:24
તમારા બોધથી અને સલાહથી જીવનપર્યત તમે દોરવણી આપશો; અને પછી તમે તમારા મહિમામાં મારો સ્વીકાર કરશો.
ગીતશાસ્ત્ર 132:18
તેના શત્રુઓને હું શરમથી ઢાંકી દઇશ; પણ તે પોતે એક ગૌરવી રાજા બનશે.
નીતિવચનો 4:8
તું એમનું સન્માન કરીશ તો એ તને ઊંચે ચઢાવશે; તું જો તેને ભેટીશ, તો તે તને પ્રતિષ્ઠિત કરશે.
નીતિવચનો 13:8
ધનવાન વ્યકિત પૈસા આપીને પોતાનો જીવ બચાવે છે, પણ નિર્ધન વ્યકિતને પોતાના જીવ માટે ધમકી સાંભળવી પડતી નથી.
યશાયા 65:13
આથી યહોવા મારા માલિક કહે છે કે, “મારા સેવકો ખાવા પામશે પણ તમે ભૂખ્યા રહેશો, મારા સેવકો પીશે પણ તમે તરસ્યા રહેશો. મારા સેવકો ખુશી થશે પણ તમે ફજેત થશો.
દારિયેલ 12:2
જેઓ ધરતીની ધૂળમાં પોઢી ગયા છે તેઓમાંના ઘણા બેઠા થશે, કેટલાકને શાશ્વત જીવન મળશે અને કેટલાકને અનંતકાળ સુધી શરમ અને તિરસ્કારના ભોગ બનવું પડશે.