Jeremiah 21:8 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Jeremiah Jeremiah 21 Jeremiah 21:8

Jeremiah 21:8
“તે તારે કહેવું પડશે તેવું યહોવા કહે છે: ‘હું તમને જીવનના માર્ગ અને મૃત્યુના માર્ગ વચ્ચે પસંદગી કરવાની તક આપું છું.

Jeremiah 21:7Jeremiah 21Jeremiah 21:9

Jeremiah 21:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.

American Standard Version (ASV)
And unto this people thou shalt say, Thus saith Jehovah: Behold, I set before you the way of life and the way of death.

Bible in Basic English (BBE)
And to this people you are to say, The Lord has said, See, I put before you the way of life and the way of death.

Darby English Bible (DBY)
And unto this people thou shalt say, Thus saith Jehovah: Behold, I set before you the way of life, and the way of death.

World English Bible (WEB)
To this people you shall say, Thus says Yahweh: Behold, I set before you the way of life and the way of death.

Young's Literal Translation (YLT)
And unto this people thou dost say, Thus said Jehovah: Lo, I am setting before you the way of life, And the way of death!

And
unto
וְאֶלwĕʾelveh-EL
this
הָעָ֤םhāʿāmha-AM
people
הַזֶּה֙hazzehha-ZEH
say,
shalt
thou
תֹּאמַ֔רtōʾmartoh-MAHR
Thus
כֹּ֖הkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord;
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
Behold,
הִנְנִ֤יhinnîheen-NEE
set
I
נֹתֵן֙nōtēnnoh-TANE
before
לִפְנֵיכֶ֔םlipnêkemleef-nay-HEM
you

אֶתʾetet
the
way
דֶּ֥רֶךְderekDEH-rek
life,
of
הַחַיִּ֖יםhaḥayyîmha-ha-YEEM
and
the
way
וְאֶתwĕʾetveh-ET
of
death.
דֶּ֥רֶךְderekDEH-rek
הַמָּֽוֶת׃hammāwetha-MA-vet

Cross Reference

પુનર્નિયમ 30:15
“જુઓ, આજે હું તમને જીવન અને મૃત્યુ વચ્ચે; સારા અને દુષ્ટ વચ્ચે પસંદગી આપું છું.

પુનર્નિયમ 30:19
“આજે હું આકાશ અને પૃથ્વીની સાક્ષીએ તમાંરી આગળ જીવન અને મરણ, આશીર્વાદ અને શ્રાપ પસંદગી માંટે રજૂ કરું છું. તમે જીવન પસંદ કરો જેથી તમે અને તમાંરાં સંતાનો એ દેશમાં સદાય રહો.

પુનર્નિયમ 11:26
“ધ્યાન રાખો. આજે હું તમાંરી સમક્ષ દેવના આશીર્વાદ અને દેવના શ્રાપની પસંદગી રજૂ કરું છું.

યશાયા 1:19
“જો તમે રાજીખુશીથી આજ્ઞા પ્રમાણે વર્તશો, ને કામ કરશો તો તમે ધરતીનો મબલખ પાક ભોગવવા પામશો.