Judges 20:30
પછી ત્રીજા દિવસે ઈસ્રાએલીઓ બિન્યામીનીઓની સામે આગળ વધ્યા અને પહેલાંની જેમ જ ગિબયાહ આગળ સૈન્ય ગોઠવી દીધું.
And the children | וַיַּֽעֲל֧וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
up went | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
against | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Benjamin | בִנְיָמִ֖ן | binyāmin | veen-ya-MEEN |
third the on | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַשְּׁלִישִׁ֑י | haššĕlîšî | ha-sheh-lee-SHEE |
and put themselves in array | וַיַּֽעַרְכ֥וּ | wayyaʿarkû | va-ya-ar-HOO |
against | אֶל | ʾel | el |
Gibeah, | הַגִּבְעָ֖ה | haggibʿâ | ha-ɡeev-AH |
as at other times. | כְּפַ֥עַם | kĕpaʿam | keh-FA-am |
בְּפָֽעַם׃ | bĕpāʿam | beh-FA-am |