Judges 19:29
આથી તેણે તેને ઉપાડીને ગધેડા ઉપર મૂકી અને તે ઘેર જવા નીકળ્યો. ઘરે પહોંચ્યા પછી તેણે એક છરો લીધો અને તેના શરીરના કાપીને બાર ટુકડા કર્યા પછી તે ટુકડાઓ તેણે આખા ઈસ્રાએલમાં મોકલી આપ્યા.
And when he was come | וַיָּבֹ֣א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
into | אֶל | ʾel | el |
his house, | בֵּית֗וֹ | bêtô | bay-TOH |
he took | וַיִּקַּ֤ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
אֶת | ʾet | et | |
a knife, | הַֽמַּאֲכֶ֙לֶת֙ | hammaʾăkelet | ha-ma-uh-HEH-LET |
and laid hold | וַיַּֽחֲזֵ֣ק | wayyaḥăzēq | va-ya-huh-ZAKE |
on his concubine, | בְּפִֽילַגְשׁ֔וֹ | bĕpîlagšô | beh-fee-lahɡ-SHOH |
divided and | וַֽיְנַתְּחֶ֙הָ֙ | waynattĕḥehā | va-na-teh-HEH-HA |
her, together with her bones, | לַֽעֲצָמֶ֔יהָ | laʿăṣāmêhā | la-uh-tsa-MAY-ha |
into twelve | לִשְׁנֵ֥ים | lišnêm | leesh-NAME |
עָשָׂ֖ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
pieces, | נְתָחִ֑ים | nĕtāḥîm | neh-ta-HEEM |
and sent | וַֽיְשַׁלְּחֶ֔הָ | wayšallĕḥehā | va-sha-leh-HEH-ha |
her into all | בְּכֹ֖ל | bĕkōl | beh-HOLE |
the coasts | גְּב֥וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |